Übersetzung für "которые имеют отношение" auf englisch
Которые имеют отношение
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, Специальный докладчик упоминает в этой главе о деятельности других механизмов, которые имеют отношение к его мандату.
In addition, the Special Rapporteur takes note in this chapter of the activities of other mechanisms which are related to his mandate.
Гн МИНЕ (Япония) (перевод с английского): Представитель КНДР коснулся вопросов, которые имеют отношение к моей стране.
Mr. MINE (Japan): The representative of the DPRK has touched upon matters which are related to my country.
1. Настоящий документ содержит информацию по проектам в программах работы других основных вспомогательных органов (ОВО) Комиссии, которые имеют отношение к работе Комитета по лесоматериалам.
This document provides information on those projects contained in the programme of work of other principal subsidiary bodies (PSBs) of the Commission which are related to the work of the Timber Committee.
20. Справочник СПЛ по вопросам финансирования системы неистощительного ведения сельского хозяйства представляет собой электронную базу данных по более 800 источникам финансирования, 15 из которых имеют отношение к изменению климата (углеродные фонды).
20. The CPF Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management is an electronic database of more than 800 funding sources, 15 of which are related to climate change (carbon funds).
Решение 15/СОР.1 определяет круг ведения КНТ и возлагает на него функции, разделенные на пять категорий: консультационные функции, функции, касающиеся данных и информации, функции в области исследований и обзора, функции, связанные с технологией, и функции по оценке, - многие из которых имеют отношение к обзору осуществления Конвенции:
Decision 15/COP.1 defined the terms of reference of the CST and attributed to it five functions: advisory, data and information, research and review, technology-related and evaluation, many of which are related to the review of the implementation of the Convention:
финансирование проектов, которые имеют отношение к культуре меньшинств Черногории;
Funding projects that are relevant to the culture of members of minorities of Montenegro
Эта обязанность касается только тех законов, которые имеют отношение к ситуации бедствия.
This obligation extends only to laws that are relevant in the disaster context.
27. В разделе II содержатся следующие статьи, которые имеют отношение к отправлению правосудия:
Section II contains the following articles that are relevant to the administration of justice:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test