Übersetzung für "коснитесь тогда" auf englisch
Коснитесь тогда
Übersetzungsbeispiele
Лучше коснусь вопросов доступа и подготовки.
Rather, I will touch on access and training.
Сначала я кратко коснусь некоторых из них.
I will first briefly touch upon some of them.
Я коротко коснусь каждого из этих вопросов.
I will briefly touch upon each of these issues.
Я также коснусь наших дальнейших задач.
I will also touch upon our future challenges.
Далее в своем выступлении я коснусь финансовой реформы.
I shall touch next on financial reform.
Стараясь быть кратким, коснусь лишь нескольких положений доклада.
Following the invitation to be brief, I will touch on only a few points of the report.
Теперь я коснусь политической ситуации в нашей стране и проводимого там мирного процесса.
I will now touch on the political situation and the ongoing peace process in my country.
В частности, я коснусь сотрудничества в целях развития, прав человека и международного права.
Notably, I will touch on development cooperation, human rights, and international law.
Поэтому я в своем сегодняшнем выступлении также коснусь обзора деятельности Совета.
Therefore, my presentation today will also touch upon the review of the Council.
Я также коснусь ордеров на арест Ахмада Харуна и Али Кушаиба.
I will also touch on the arrest warrants issued against Ahmad Harun and Ali Kushayb.
Ну… осторожно, мягко… коснись сознания своей дочери. Стань ею.
carefully, gently . touch your daughter-presence. Be your daughter-presence.
Но помни! Чуть только ты отдернешь ее – я коснусь твоей шеи гом джаббаром. Смерть будет быстрой, как топор палача. Вынешь, руку – и тотчас гом джаббар убьет тебя.
But! Withdraw the hand and I'll touch your neck with my gom jabbar—the death so swift it's like the fall of the headsman's axe. Withdraw your hand and the gom jabbar takes you.
Коснись ее – и она моя.
Touch her and she's mine.
Но коснитесь его – и пшик!
But touch it and poof!
— Коснись его этой плетью.
Touch him with it.
– А что будет, когда я ее коснусь?
“What will happen when I touch it?”
Но этого мы коснемся позже.)
We’ll touch on that later.)
Коснись его, красавица моя.
Come, my beauty, and touch it.
— Я сейчас коснусь Эвери.
“I’m going to touch Avery.
Скрепи сделку – коснись его.
  Seal it--touch him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test