Übersetzung für "космический зонд" auf englisch
Космический зонд
Übersetzungsbeispiele
Изначально она была построена НАСА для слежения за многочисленными ранними автоматическими космическими зондами.
It was built originally by NASA to track many early, unmanned space probes.
Созданные этим Институтом приборы устанавливались на борту российских космических зондов для исследований планет и комет.
The Institute developed instruments that were flown on Russian space probes to planets and comets.
В более широком плане: есть ли какие-то возражения в отношении распространении таких изъятий и на другие возможные невзрывные виды использования ядерного топлива (например, гражданские торговые суда или космические зонды и спутники)?
More broadly, are there any objections in extending such exemption also to other possible non-explosive uses of nuclear fuels (for example, civilian merchant vessels or outer space probes and satellites)?
КОСПАР был создан Международным советом по науке в 1958 году, и его основная задача заключалась в том, чтобы "дать мировому научному сообществу способы использовать возможности спутников и космических зондов всех видов в научных целях и обмениваться полученными данными на основе сотрудничества".
COSPAR was established by the International Council for Science in 1958 with the primary goal to "provide the world scientific community with the means whereby it may exploit the possibilities of satellites and space probes of all kinds for scientific purposes, and exchange the resulting data on a cooperative basis".
24. В 2001 году в Словакии был проведен и целый ряд других мероприятий в области космической физики, в частности, было положено начало проекту Геофизического института Словацкой академии наук, предусматривающего количественную оценку взаимодействия солнечного ветра и магнитосферы, координатором которого является Международный институт космической науки в Берне, Швейцария (моделирование магнитных бурь через изменчивость космической погоды); выдвинута инициатива по объединению в единую сеть измерений, получаемых на нейтронных мониторах Ломницкого института в режиме реального времени (http://neutronmonitor.ta3.sk); словацкие ученые и технические специалисты участвуют в международных группах, работающих в области космической физики на спутниках и космических зондах (оценка данных и разработка новых приборов); начата работа по многодисциплинарной теме воздействия отдельных физических параметров на актив человека на высоте полета самолета в атмосфере и на низких околоземных орбитах в космическом пространстве, совместно разрабатываемой военным госпиталем в Кошице и Институтом экспериментальной физики Словацкой академии наук в Кошице и другими участниками.
Many more activities relating to space physics were carried out in Slovakia in 2001, such as the start of a project at the Geophysical Institute of the Slovak Academy of Sciences on the quantification of the solar wind-magnetosphere coupling, coordinated by the International Space Science Institute in Bern, Switzerland (modelling of magnetic storms in terms of variability in space weather); an initiative to network Lomnický štít neutron monitor measurements in real time (http://neutronmonitor.ta3.sk); the participation of Slovak scientists and technicians in international teams working in space physics on satellites and space probes (both data evaluation and the design of new instruments); the start of work on the multidisciplinary subject of the influence of selected physical parameters on the activities of people at airplane altitudes and at low orbits in space, being carried out jointly by the Military Hospital Košice and the Institute of Experimental Physics of the Slovak Academy of Sciences, Košice, as well as others.
Наши космические зонды обнаружили Тардис.
Our deep space probes have identified the Tardis.
Я переживаю из-за космического зонда "Новые горизонты".
I'm worried about the New Horizons space probe.
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны.
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition.
Это из-за того космического зонда, что он разрабатывает без тебя?
Is this about the space probe he's working on without you?
ТБВ 8 сезон 12 серия Разрушение космического зонда
♪ The Big Bang Theory 8x12 ♪ The Space Probe Disintegration Original Air Date on January 8, 2015
В смысле, о космическом зонде "Вояджер" или сериале "Вояджер" из серии "Стар Трек"?
Voyager the space probe or Voyager the Star Trek TV show?
Что вы скажете на то, что космический зонд Гвиневра Один называют пустой тратой денег?
What about those calling the Guinevere One space probe a waste of money?
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один.
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe.
Снимки, полученные с последних космических зондов, ещё раз подтвердили, что Ио - удивительный и весьма странный объект.
New images sent back from recent space probes confirm that Io is a surprising and bizarre world.
Начнём с данных внешних космических зондов вплоть до десяти астрономических единиц.
Start with data coming off space probes out to ten AUs.
— Я, кажется, вспоминаю, — сказал Люк, — что процесс старения человека может быть сопоставлен с окончанием программы космического зонда.
“I seem to remember,” said Luke, “that the aging process in man can be compared to the program running out in a space probe.
И это Марс Персиваля Лоувелла, а не Берроуза, без следа растаял под взглядами мощных телескопов и космических зондов. В "реальности"
It was Percival Lowell's Mars, not Burroughs's, that was finally denied by bigger telescopes and by space probes. In the "reality"
Люди спроектировали и уже начали монтировать новую модель дальнодействующего космического зонда для исследования дальних планет.
The humans had designed and begun to assemble a new model of long-distance space probe, an explorer of far-off planets.
Понять всю необъятность Вселенной помогло изобретение телескопов, а в дальнейшем — космических зондов, не говоря уже, разумеется, о космических полетах с человеком на борту.
This awareness has been furthered dramatically by the invention of telescopes and space probes and, of course, manned space flights.
Здесь была настоящая ракета "Ариан" и макет челночного корабля "Гермес", в котором можно было поползать, здесь были спутники, космические зонды, скафандры и система управления космическим кораблем, на которой можно было поиграть самому.
There was a whole Ariane booster rocket and a mock-up of a Hermes space shuttle you could crawl around inside. There were satellites and deep-space probes and space suits and an EVA maneuvering system you could play with yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test