Übersetzung für "коробка конфет" auf englisch
Коробка конфет
Übersetzungsbeispiele
box of sweets
Мама Лорен подарила мне две коробки конфет и несессер для шитья.
Maman Loraine bought me two boxes of sweets and a little sewing set.
— Пожалуй, вам бы стоило купить ей коробку конфет, а, господин? Он остановился.
"Better take her a box of sweets, hadn't you, sir?" He stopped. "Should I?"
К тому же все новые тётушки пообещали ей по коробке конфет, если она закатит действительно отменную истерику.
In addition, all the new aunties had promised her a box of sweets if she made this a really good tantrum.
В ожидании Рэйко вертела в руках коробку конфет, которую припасла в качестве традиционного подарка семье Мияги.
As she waited, Reiko fidgeted with a box of sweets she’d brought as a courtesy gift to the Miyagi.
В комнате Окицу на полу валялись одежда, обувь и коробки конфет вперемешку с куклами и другими безделушками.
Inside Okitsu’s room, the floor was strewn with clothes and shoes and boxes of sweets jumbled among dolls and other trinkets.
Неужели ты думаешь, что я позволила бы тебе или кому-нибудь притронуться к этой коробке конфет, появившейся у нас странным образом, если бы подозревала, что это угрожает твоей жизни?
Do you imagine that I should have dreamed of letting you or anyone else touch a box of sweets arriving in this mysterious way if I had had any idea that your life was being threatened?
Коробка конфет могла бы вызвать подозрения. – Мисс Гилкрист долго размышляла над тем, кто мог прислать ей пирог, – медленно сказала Сьюзен, – но ничего дурного не подозревала – как вы сказали, она была обрадована и польщена. – Сделав паузу, она спросила: – Там было достаточно яда, чтобы… убить?
A box of sweets, or something of that kind might have awakened suspicion.” Susan said slowly: “Miss Gilchrist speculated a good deal about who could have sent it, but she wasn't at all suspicious - as you say, she was pleased and yes - flattered.” She added: “Was there enough poison in it to - kill?”
box of candies
Мужчина принёс коробку конфет.
Uh... he... showed up with a box of candy.
Пошли ей коробку конфет за 10 долларов.
Send her a box of candy from Blum's.
Надо ей коробку конфет послать, что ли.
We should send her a box of candy or something.
Я положил глаз на ту большую коробку конфет.
I got my eye on that big box of candy right there.
Оно на хорошей бумаге, и я приложу к нему коробку конфет.
It's on nice stationery, and I'm dropping it off with a box of candy.
Они говорят после второго раза, ты должен подарить цветы или коробку конфет.
They say after the second time, you should give flowers or a box of candy.
Если есть отпечатки пальцев на коробке конфет или ДНК, если он лизнул конверт...
I mean, if there are any fingerprints on the box of candy, or DNA if he licked the envelope...
Я решил прийти к Шоше с коробкой конфет.
I had decided to take Shosha a box of candy.
Еще в купе была коробка конфет, перевязанная красной ленточкой.
There was also a box of candy with a red ribbon across the lid.
Запах был неприятно сладкий, тяжелый и затхлый, как от старой коробки конфет.
It was unpleasantly sweet, thick and stale like an old box of candy.
Мод сидела, откинувшись на кушетке, возле которой всегда держала коробку конфет.
She usually kept a box of candy near the couch where she reclined.
На эти деньги он купил лежалую, засиженную мухами коробку конфет -- у человека, которому она досталась за десять центов в магазинной лотерее.
With it he bought a stale and flyspecked box of candy from a man who had won it for ten cents on a punching board in a store.
Обеды сопровождались коробкой конфет для тех, кто заказывал десерт; цветами для тех, кто доверял ему свои старинные любовные истории; и даже прогулками под ручку по Оушн-драйв для последней вдовушки, которая вспоминала, как они с мужем подолгу гуляли каждый день. Он знал, как угодить.
The lunches were followed up with a box of candy for the ones who ordered sweet desserts, flowers for those who confided stories of their long-ago courtships, and even an arm-in-arm stroll on Ocean Drive for a more recent widow who wistfully confided how she and her late husband used to take long walks every day. He knew just how to do it.
В весёлом Лепингвиле я купил ей четыре книжки комиксов, коробку конфет, коробку гигиенических подушечек, две бутылки кока-колы, маникюрный набор, дорожные часы со светящимся циферблатом, колечко с настоящим топазом, теннисную ракету, роликовые коньки, приделанные к высоким белым сапожкам, бинокль, портативную радиолку, жевательной резины, прозрачный пластиковый макинтош, тёмные очки, много ещё носильных вещей — модных свитеров, штанишек, всяких летних платьев…
In the gay town of Lepingville I bought her four books of comics, a box of candy, a box of sanitary pads, two cokes, a manicure set, a travel clock with a luminous dial, a ring with a real topaz, a tennis racket, roller skates with white high shoes, field glasses, a portable radio set, chewing gum, a transparent raincoat, sunglasses, some more garmentsswooners, shorts, all kinds of summer frocks.
Помнишь, как мы стянули коробку конфет?
Remember when we stole the candy box?
Открой бар и достань коробку конфет.
Get the candy box in the bar.
Вокруг были цветы, корзины с фруктами, коробки конфет, книги.
There were many flowers, baskets of fruit, candy boxes, best sellers.
Это была коробка конфет, одна из самых великолепных, какие только продавались у «Сюкре и Си».
It was one of Sucre et Cie's most magnificent candy boxes.
Он вошел в кабинет, одетый в черный дождевик, и держал в руках коробку конфет, перевязанную красной лентой.
He came into the office wearing a black raincoat and carrying a candy box tied with a red ribbon.
Вообще-то, черный предмет на переднем сиденье мог быть и большой черной коробкой конфет.
The object on the passenger's seat could just as well have been a candy box, given its black, rectangular shape.
Звукорежиссер мял целлофан, имитируя звук, который раздается при колке льда или в тот самый момент, когда по ходу дневного спектакля дама снимает обертку с коробки конфет.
The sound man was crushing cellophane in his hands, making a noise that might be ice breaking or ladies opening candy-boxes at a matinee.
Благодарственное письмо, коробку конфет?
A note of thanks, a box of chocolates?
- Да. Мне нужна коробка конфет.
I'm looking for a box of chocolates.
Отпуск - как коробка конфет, Ричард.
A holiday's like a box of chocolates, Richard.
Вот такая коробка конфет от Уэйтса.
Waits' idea of a box of chocolates.
Чего ты ждёшь, коробки конфет?
What are you waiting for, a box of chocolates?
Коробки конфет для Лекси не доставляли.
No box of chocolate was delivered for Lexi.
— Эскалатор? — передразнивает Эд. — А я-то полагал, что коробка конфет.
“An escalator,” echoes Ed. “Thought it was a box of chocolates.”
— В следующий раз, просто отправь коробку конфет, — сказала я.
“Next time, just send a box of chocolates,” I said.
— Сегодня я не намерен упражняться. — Он вручил ей коробку конфет.
"No exercise for me today." He handed her the box of chocolates.
Он поднял глаза и обнаружил у себя перед носом коробку конфет.
He looked up to find a box of chocolates under his nose.
На подносе среди сигарет были коробки конфет и несколько мягких игрушек.
On the cigarette tray there were boxes of chocolates and some fluffy toys.
Принесли коробку конфет, и Эльвира съела очень много, а ночью ей стало плохо.
A box of chocolates came and Elvira did eat a lot of them and she was rather sick that night.
Что Джина и Стивен… И эта нелепая коробка конфет. Господи, неужели все это правда? Никто ничего не сказал.
Gina and Stephen. That ridiculous box of chocolates. It just isn’t true.” Nobody spoke.
Присылает коробку конфет по почте в тот самый день, когда сам собрался сюда ехать.
“How odd of him to send me a box of chocolates by post on the same day he was coming down here.”
– Нет и нет,- твердо сказала Хильда.- Это дурной тон – подавать на ужин начатую коробку конфет.
“Certainly not,” said Hilda firmly. “Nothing looks more mesquin than a half eaten box of chocolates handed round after dinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test