Übersetzung für "кораллов" auf englisch
Кораллов
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
:: Гибель кораллов
:: Coral death
Тепловодные кораллы
Warm-water corals
Холодноводные кораллы
Cold-water corals
:: (Массовое) обесцвечивание кораллов
:: (Mass) coral bleaching
:: Содействие обесцвечению кораллов
:: Support of coral bleaching
:: Прекращение роста кораллов
:: Halt of coral growth
Это настоящие кораллы ?
Are these real corals?
Твои глаза кораллы.
Your eyes are corals.
Барс вызывает Коралла!
Leopard is the coral!
Я думаю... эм.. Коралл
I'm thinking, um... coral.
А внутри кораллов? Внутри?
What about inside the coral?
Хорошо, кораллы могут быть ядом.
Okay, coral can poison you.
Есть некоторые неприятные огненных кораллов.
There's some nasty fire coral.
Кораллы, злато и жемчуг.
Coral, and gold, and pearls and rubies
Он поцарапался о кораллы.
He got scraped up by the coral.
Кораллы росли поверх кораллов выстраивая подводные горы из известняка или карбоната кальция.
Corals grew on top of coral... building undersea mountains made of limestone or calcium carbonate.
Мозговитый Коралл – хранитель источника магии. – Мозговитый Коралл!
I am the Brain Coral, keeper of the source of magic. “The Brain Coral!
Кораллы убьют меня.
The coral would kill me.
Они еще из кораллов не выбрались.
They were not yet free of the coral.
Но дом был из архитектурного коралла.
But the house was architectural coral.
Покрыта она раздробленным кораллом.
It was surfaced with crushed coral.
— Строительный камень из коралла?
The coral building stone?
Зелень, кораллы, серость!
Green, coral, grey.
Словно коралл внутри.
It’s like coral inside.
Кораллом кости станут.
Of his bones are coral made:
Даже ветерок не вздыхал в кораллах.
The breeze was insufficient to sigh in the coral.
Adjektiv
Лицо почти касалось поверхности коралла, тонкой и розовой, как глазурь. Дальше розовый цвет, словно передумав и решив навсегда сменить окраску, переходил в фиолетовый.
There was a coralline substance close to his face, thin and pink like icing and then not pink as though it were for ever changing its mind to purple.
Я положил конфедератский пятидесятицентовик 1861-0 под лупу и поискал следы кораллов и соленой воды, «эффекты кораблекрушения», которые могли бы рассказать мне больше, чем этот парень.
I put a Confederate 1861-O half-dollar under a lens and look for coralline structures and saltwater etching, "shipwreck effects" that might tell me more than the kid's letting on.
Заверяю вас, Джек, что все здесь, кроме ничтожно малого количества случайно появившихся деревьев, — он махнул в сторону пальм, — это кораллы, живые или мертвые, коралловый песок или коралловые отложения.
For I do assure you, Jack, that everything here, apart from these trifling adventitious vegetables' - waving towards the palms - 'is coral, living or dead, coral sand or solid coralline accumulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test