Übersetzung für "кора деревьев" auf englisch
Кора деревьев
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, по данным, представленным странами, около трети всех лекарственных препаратов растительного происхождения содержат кору деревьев.
Moreover, according to the reporting countries, about one third of medicinal plant material comprises tree bark.
Двое лиц, выживших после этого инцидента, говорят, что женщины были в составе невооруженной группы сельских жителей, которые собирали кауло (лекарственную кору деревьев), когда около 17 военнослужащих армии окружили их и открыли по ним огонь, убив трех женщин.
Two survivors claim that the women were part of an unarmed group of villagers collecting Kaulo (medicinal tree bark) when about 17 army personnel surrounded them and opened fire, resulting in the three deaths.
Э, ну, бобры едят кору деревьев.
Um, well, beavers eat tree bark.
Как кора дерева... Он снова счищает их ножом.
like a tree bark... she's shaving it with a knife again.
В передней части штанов содержатся кора деревьев и хвоя.
The front of his pants contained tree bark and pine needles.
Сплот делается из коры деревьев.
Splot's made from tree bark.'
Шипы сделаны из резины для того, чтобы ты не повреждала кору деревьев.
The cleats are made of rubber so you won't damage the tree bark."
Я наклоняюсь вперед. Грубая кора дерева ободрала мне спину.
I lean forward; the rough tree bark is cutting into my spine.
Тот говорил правду: провода вошли в него, как забор – в кору дерева.
He was telling the truth; the wires had cut into him like fence wire into tree bark.
Это было постукиванье дятла, выискивающего насекомых под корой дерева.
It was the sound a woodpecker made while searching for the insects that scuttled about beneath a tree’s bark.
кора деревьев была гладкой и окрашенной в цвет розоватого песка, уложенного как бы волнами.
the trees’ bark was smooth and the colour of pink sand, shaped as though by waves.
Очень медленно Рут опустилась на корточки и приложила руки к коре дерева.
Very slowly, she crouched down and put her hands on the tree bark.
Слабый свет сочился сквозь узкие трещины и ходы насекомых в коре дерева.
Pale light slanted through little gashes and insect holes in the tree’s bark.
Тело внутри ее сморщилось, кожа была белой как у личинок, прячущихся под корой дерева.
The body within was shrivelled, its skin as white as that of the grubs which burrow beneath tree bark.
Слева прошуршала какая-то грубая ткань, задев о кору дерева, а справа донесся приглушенный крик.
To the left was the sound of coarse cloth against tree bark. And to the right, a muffled cry.
Учитывая большое количество выпасаемого в Саудовской Аравии скота, оптимальной органической добавкой будет мелко нарубленная кора деревьев или древесные опилки, т.к. применение соломы может сделать эти участки слишком привлекательными для пастухов с их стадами, которые будут нарушать запрет на выпас скота на территории островков растительности.
Given the high livestock densities in Saudi Arabia, wood chips or bark would be an appropriate organic amendment to use, instead of straw which could encourage herders to bring livestock to graze in the revegetated areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test