Übersetzung für "копировальных машин" auf englisch
Копировальных машин
Übersetzungsbeispiele
Электротехнические и электронные компоненты некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин;
Electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
* электрические и электронные компоненты некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин
* Electrical and electronic parts for some colour printers and colour copy machines
Заявленные потери включают имущество, копировальную машину, видеомагнитофон и цветной телевизор.
The claimed items include stock, a photo copy machine, a video player and a colour television.
Так, были закуплены цилиндровые замки, ключи, навесные замки, шурупы, лестница, шланг, элементы питания, тонеры для копировальной машины и лента.
The items purchased were lock cylinders, keys, padlocks, screws, ladder, hose, batteries, copy-machine toners and film.
Сюда не войдут такие предметы, как пишущие машинки, копировальные машины и настольные лампы, равно как и специальная мебель, как-то сейфы и меблировка квартиры сторожа.
It would not include such items as typewriters, copy machines and reading lights as well as special furniture, e.g., safes and private furnishings for the Caretaker's flat.
Электропроводка в этих зданиях не позволяет подключение кондиционеров воздуха, компьютеров, копировальных машин, принтеров и другой аналогичной аппаратуры, поскольку это привело бы к резкому увеличению электрической нагрузки.
These older buildings are not wired to support air conditioners, computers, copy machines, printers and similar items that dramatically increase the electrical load.
Экономия средств нейтрализуется более высокими расходами по статье "информационные технологии" в результате покупки сервера резервирования данных, а также многофункциональных принтеров и копировальных машин для замены фотокопировальных устройств.
The underexpenditure is offset by higher expenditure under information technology as a result of the purchase of a backup server and multifunctional printers and copy machines to replace photocopiers.
рассмотреть вопрос об обращении к Комитету с просьбой дополнительно выявить и оценить альтернативы применению ПФОС для использования в качестве электротехнических и электронных компонентов некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин;
Consider requesting the Committee to further identify and assess alternatives to the use of PFOS for electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines;
Копировальная машина - отсканируй свой зад!
Copy machine -- put your ass on it!
Мы просто хотим воспользоваться твоей копировальной машиной.
We just want to borrow your copy machine.
У нас только-только появилась новая копировальная машина.
We just got a new copy machine.
Ох, техники ФБР доставили копировальную машину
Oh. Shaw had some of the FBI techs bring over this copy machine.
Тара, не могла бы ты показать мисс МакНил как пользоваться копировальной машиной?
Uh, Tara, can you show Ms. MacNeil how to use the copy machine?
Анжела немедленно уселась у копировальной машины.
Angela immediately went to the copying machine.
А я только-только отключила копировальную машину и вернулась к моей пишущей машинке.
I had just switched off the copying machine and was back at my typewriter.
Она опустила продолговатый пластик в копировальную машину и затем протянула дубликат Найсмиту.
She dropped the oblong of plastic into a copying machine, handed the duplicate to Naismith.
Все же он кое-что изобрёл, чего не было раньше, — копировальную машину для партитур, оркестровых и раздельных для всех инструментов.
But he had invented something which didn’t exist until then—a copying machine for scores, for parts.
Вдоль одной из стен тянулся ряд картотечных шкафов, а в углу стояла большая копировальная машина.
File cabinets occupied one wall and there was a large copying machine in a corner.
– Попытаюсь. Придется подождать, пока в отделе никого не останется, тогда я смогу воспользоваться копировальной машиной.
“I can try. I’ll have to wait until the office is empty and use the copying machine.
Однако вскоре выяснилось, что он хранит ключ от единственной копировальной машины, и это сразу поместило его в самые темные ряды чиновничьей рати.
But it was noted that he kept the key to the one copying machine, which placed him squarely in the murkier ranks of officialdom.
До его возвращения у нее есть не менее получаса. В приемной – ни души. Повинуясь внезапному порыву, Милли взяла фотокопию и бросилась к копировальной машине, установленной в приемной.
It would be another half hour before he returned. No one else was in the outer office. Acting on impulse she took the photostat to the copying machine outside.
Правильно рассчитать, как должны выглядеть твои волосы сегодня, — это как рассчитать, какую бумагу заправить в копировальную машину: обычного формата, «для писем», или посолиднее, для официальных бумаг.
Figuring out your daily hair is like figuring out whether to use legal- or letter-size paper in a copy machine.
Ханамура, не теряя времени зря, пропустил чертежи через копировальную машину, засунул копии в конверт, а оригиналы положил обратно в ящик, точно в том же виде. в каком он их нашел.
He took his time, ran the drawings through a copy machine, inserted them in an envelope, and put the originals back in the drawer exactly as he found them.
Операторы мимеографических/ копировальных машин
Mimeo operators/ photocopiers
- Множительные и копировальные машины, ЭВМ
- Reproduction, photocopiers, computers 16.9
Компьютеры, принтеры, копировальные машины и другое оборудование
Computers, printers, photocopiers and other
Сюда также входит определенное число сканеров и копировальных машин.
This also includes a limited number of scanners and photocopiers.
Однако недавно BR закупили 200 копировальных машин.
The good news is 200 photocopiers that BR purchased last month.
Работа копировальных машин четко регламентирована. А ты, по-моему, считаешь, что эти правила не касаются твоих подопечных.
There is a very clear bureaucracy when it comes to photocopies, and you seem to think that these procedures don't apply to your students.
Мне было известно все: кто обманывает жену, кто страдает нервным расстройством, кто честолюбив, кто читает любовные романы, кто незаконно пользуется копировальной машиной.
I knew who was cheating on his wife; who suffered from nerves; who was ambitious; who read romantic novels; who used the photocopier illicitly.
Это предполагает, что Вселенная, вероятно, была в спешке собрана подчиненными из кусочков, пока Всевышний не смотрел в эту сторону, как по всей стране на копировальных машинах собираются доклады Ассоциации бойскаутов.
This suggested that the Universe had probably been put together in a bit of a rush by an underling while the Supreme Being wasn’t looking, in the same way that Boy Scouts’ Association minutes are done on office photocopiers all over the country.
Токио, р-н ***. 1002, кв. 3-21-1, тел. Юити напечатал этот текст на открытке, потом начал делать копии (разумеется, у них имелась дома копировальная машина), а я надписывала конверты.
XX Ward, XX 3-21-1 Tokyo 27 BANANA YOSHIMOTO Yuichi gave me the above as a model, then, while running out copies (I should have known these people would have a photocopier stashed away), I began addressing envelopes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test