Übersetzung für "кондитерские издели" auf englisch
Кондитерские издели
Übersetzungsbeispiele
производство кондитерских изделий и сиропов;
Confectionery and syrup manufacture;
Я злоупотреблял кондитерскими изделиями самым мерзким и вульгарным образом.
I have misused confectionery in the most vile and vulgar manner.
У меня нет гордости или стыда когда дело касается кондитерских изделий.
I've no pride and no shame when it comes to confectionery.
Кража плазменного телевизора, сейфа и различных кондитерских изделий, беспорядки в прошлом месяце.
Theft of a plasma TV, Xbox and assorted confectionery in last month's riots.
Председатель парламентского комитета по проверке качества сахара в экспортируемых кондитерских изделиях.
He's chairman of the parliamentary commission on the monitoring of sugar standards in exported confectionery.
Обычно он не возражал против плохой актерской игры — при условии, что достаточное количество кондитерских изделий летало по воздуху. Но эти люди вообще не умели играть — ни хорошо, ни плохо.
Normally he quite liked a badly acted play, provided enough confectionery stayed airborne, but these people weren't even good at bad acting.
Бой желал превратить ее в образцово-показательную жену молодого, восходящего к зениту светила на небосводе сахарной промышленности; работая быстро и упорно, он успел уже застолбить себе участки в производстве безалкогольных напитков, карамели и кондитерских изделий.
He wanted to make her into the perfect wife for a rising young entrepreneur in sugar, for he was working hard and fast, and now had a foot in the world of soft drinks, candy, and confectionery.
Накануне вечером Эдвард смотрел новости по телевидению и был шокирован сценами анархии на станции Ватерлоо, где взбешенные пассажиры ломали кассы-автоматы и приступом брали магазины, бесстыдно похищая газеты и кондитерские изделия.
Edward had watched the television news the previous night and had been shocked at the scenes of near anarchy at Waterloo station as frustrated passengers had damaged automatic ticket machines and stormed into W.H. Smith helping themselves to newspapers and confectionery.
Женщины являются основными участниками проекта "Семьи, занимающиеся производительной деятельностью", особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий.
Women are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections.
Он, в частности, ориентирован на женщин с учетом того, что они являются одним из основных элементов проекта <<Семьи, занимающиеся производительной деятельностью>>, особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий.
It is aimed particularly at women, given that they are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections.
208. За рассматриваемые годы Министерство труда, социальных вопросов и равных возможностей продолжало выдавать лицензии частным организациям, действующим в рамках системы профессиональной подготовки по всей территории страны и осуществляющим обучение по различным специальностям, включая подготовку парикмахеров-косметологов, компьютерщиков, обучение иностранным языкам, а также подготовку различных специалистов на курсах в области туризма, изготовления кондитерских изделий, пошива одежды, ремонта автомобилей, социальной работы и т.д.
208. During these years, licensing of private subjects has continued from the Ministry of Labor, Social Issues and Equal Opportunities, functioning in the field of professional qualification system in all the territory of our country, which offer courses in different specialties, mainly in hairdressing-aesthetics, computer, foreign languages, in different courses in the field of tourism, confections, në auto mechanic, social courses etc.
Ежемесячник Шоколатье назвал лучшим в сети наши новые, гигантски хорошие шоколадные батончики. они являются последними из оставшихся в Шоколаде Волперта традиционно победителями среди кондитерских изделий.
Named the best in the bunch by Chocolatiere Monthly, our new, gigantically good chocolate bars are the latest in a long-standing Walpert Chocolate tradition of award-winning confections.
Но, к сожалению, выяснилось, что он буквально наводнен крысами. — О боги! Вы хотите сказать… — Именно так. Все мои образцы — драгоценные кондитерские изделия, которые я вез с собой, — находились в легкой упаковке, что сильно облегчило задачу прожорливым тварям.
My very excellent wares were stored in rather lightweight packages. I kept them out of the hold; unfortunately, this seems to have given the rats an easier time of it. They fell upon my confections quite ravenously; everything I carried was destroyed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test