Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Мы спорим только из-за того, кто кого любит сильнее.
The only thing we argue about is who loves the other more.
Каждый день я сожалею о том, что я потерял всех, кого любил.
Every day I regret letting the ones who loved me go.
Вы больше не видите тех, кого любите, Вы больше не видите тех, кто любит Вас.
You no longer see those you love, you no longer see those who love you.
Если я не могу узнать, которая из дюжины девчонок кого любит, мне не место в полиции.
If I can't find out who loves whom among 12 or 13 girls, I can't be a Kempei.
Но если я что-то знаю так это то, что надо быть с теми, кого любишь.. ...так долго, как только можешь
But if I've learned anything it's that you should have those who love you near as long as you possibly can.
Рука его подрагивала. – Мне плевать на то, кто кого любит. Мной ты вертеть не будешь.
The hand shook and jerked. "I don't care who loves who I'm not going to play the sap for you.
Иногда достаточно бывает вернуться домой живой и залезть под одеяло с тем, кого любишь и кто любит тебя.
Some nights it’s enough to come home alive and crawl into bed beside someone you love, who loves you back.
не случайно, что само выражение "французский роман" стало синонимом пустой болтовни по поводу, кто кого любит и почему не любит.
it's no accident that the French novel has come to be a by-word for a dither and fuss over who loved who and why not.
Говорят, лучший способ удержать любовь — быть неверным тому, кого любишь. Это правда, я верю, — с горечью проговорила она.
It is said that the best way to hold love is to be faithless to him who loves, and in truth I believe it," she added bitterly.
Я женился на той, кого любил, у меня были две прелестные дочки, и я всегда умел требовать и получать все, что мне причиталось.
I married a woman who loved me, I had two beautiful daughters, I never stole a penny from my company, and always succeeded in recovering any money owed to me.
Я тоже его люблю. «Неверно, — подумал Арло. — Хвея любит своего хозяина и любит того, кого любит хозяин, но не может просто так переходить от одного любящего человека к другому.
I love him, too.” Wrong, Arlo thought. The hvee loved its master, and loved the one who loved its master, but could not be transferred between common lovers.
Она знала, что за его угрюмой наружностью скрывается добрая душа, и была за него очень рада: теперь ему было, кого любить и было, кому любить его. После этого случая добрые чувства к девочке у нее еще больше окрепли.
she knew more than anyone the gentle soul that lived beneath the grim exterior. It made her happy that he had found someone to love, someone who loved him, too, and it made her feelings for the girl stronger.
Воин света порою противоборствует тем, кого любит.
The Warrior of the Light sometimes fights with those he loves.
Я не понимаю, как можно позорить ту, кого любишь.
I cannot understand how any one can wish to shame the thing he loves.
Ей было досконально известно, кого он ненавидит и кого любит.
She knew to the last inch whom he loathed and whom he loved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test