Übersetzung für "книга есть книга" auf englisch
Книга есть книга
  • book is a book
Übersetzungsbeispiele
book is a book
- Книжная сеть объединяет Национальный центр книги, Институт книги и чтения в Козани, литературный архив в Салониках, Центр греческого языка, "ЭЛИА" и др.;
Book network: mainly composed of the National Book Centre, the Book and Reading Institute of Kozani, the Literary Archives of Thessaloniki, the Greek Language Centre, "ELIA", etc.;
b) Учебные семинары для членов ассоциаций и специалистов (ежегодный семинар, проводимый в августе во Франции) при участии известных ученых и руководителей ассоциаций в целях обмена опытом и знаниями; национальные и международные конференции; телевизионные и радиопередачи; материалы: фильмы, видео- и аудиокассеты, компакт-диски, цифровые видеодиски, книги, брошюры (книга <<Естественное пренатальное воспитание - надежда для ребенка, семьи и общества>> ("Éducation prénatale naturelle, un espoir pour l'enfant, la famille, et la société") преподавателя и председателя-учредителя Всемирной организации ассоциаций пренатального воспитания М.А. Бертен во втором издании на французском языке была переведена и издана на испанском, румынском, болгарском и греческом языках и готовится к изданию на английском, немецком и латышском языках; выпуск предназначенного для школьников цифрового видеодиска на испанском языке <<Девять месяцев, чтобы изменить мир>> ("Neuf mois pour changer le monde"); информация в сети Интернет: веб-сайт, электронная почта; предложения и сообщения для международных учреждений; постоянное сотрудничество со Всемирным движением матерей, Международным обществом пренатальной и перинатальной психологии и медицины, Ассоциацией пренатальной и перинатальной психологии и здоровья, организацией <<Женщины мира за устранение преград>>.
(b) Training seminars for members and professionals (annual seminar held in France in August), run by renowned scientists and association leaders, to exchange experience and knowledge; national and international conferences; television and radio broadcasts; publications: films, videos, audiocassettes, CDs, DVDs, books, brochures (the book Natural prenatal education, hope for the child, the family and society, by M. A. Bertin, a teacher and the founding President of OMAEP, now in its second edition in French, has been translated and published in Bulgarian, Greek, Romanian and Spanish and is in the process of being published in English, German and Latvian; production of a Spanish-language DVD for schoolchildren entitled "Nine months to change the world"); Internet information: website, email; proposals and communications to international institutions; ongoing cooperation with the World Movement of Mothers, the International Society of Prenatal and Perinatal Psychology and Medicine, the Association for Prenatal and Perinatal Psychology and Health and Femmes Internationales Murs Brisés.
И ради книги. – Книга, книга, проклятая книга.
And the book. The book, the book, damn the book.
Можно ли писать слово «КНИГА» на книге?
Would you write BOOK on a book?
моя жизнь, летящая по ветру, моя книга, моя книга Сивиллы…
my life of drifting air, my book, my Sibylline book
— Я полагаю, вы не читали… других книг. — Каких книг?
"I don't suppose you've read any of my ... other books." "What other books?"
Вероятно, несчастный пытался справиться с книгами, но книги успешно справились с ним.
He had attempted to master the books, but the books had obviously succeeded in mastering him.
Остается один путь – написать все книги, написать книги всех авторов вообще.
The only way left me is that of writing all books, writing the books of all possible authors.
Там были книги, тысячи книг, в матерчатых и кожаных переплетах, брошюры и журналы, атласы и энциклопедии.
There were books, thousands of books, cloth and leatherbound books, pamphlets and journals, atlases and encyclopaedias.
– Алтарь. Он был колдуном. Мне кажется, что это книга теней, книга заклинаний, за неимением лучшего термина.
An altar. He was a practitioner. I think that book is his book of shadows, his spell book for lack of a better term.
Думаю, недурно было бы воспроизвести последнюю страницу с рунами из «Книги Мазарбул» (Книга II гл.
I think it would be a good thing to have the last Runic page of the Book of Mazarbul (Book II ch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test