Übersetzung für "кипарисовая" auf englisch
Кипарисовая
Übersetzungsbeispiele
19. На сорок девятой сессии прозвучало выступление Томаса Грэма-мл., председателя правления Кипарисового фонда за мир и безопасность, который был одним из первоначальных сторонников этой редакционной статьи.
19. At the forty-ninth session, a presentation was provided by Thomas Graham, Jr., Chairman of the Board of the Cypress Fund for Peace and Security, who was among the original endorsers of the op-ed article.
Кипарисовый зал и так у нас самый маленький.
The Cypress Room's already our most economical.
Это кипарисовый кол, сделанный в Вавилоне
It's a stake made from a cypress tree in babylon.
киньте на воду дощечку кипарисовую, да гусельки дайте.
Throw a cypress board upon the waves and hand me my psaltery.
Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни?
Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house?
Как-то утром, перед зарей, я нашел пустой челнок, перебрался через перекат на берег – он был от острова всего в двухстах ярдах – и поднялся вверх по речке среди кипарисового леса на милю или около того – посмотреть, не наберу ли я там ягод.
One morning about daybreak I found a canoe and crossed over a chute to the main shore-it was only two hundred yards-and paddled about a mile up a crick amongst the cypress woods, to see if I couldn't get some berries.
- Кипарисовый островок?
“A cypress island?”
Это кипарисовый островок.
It is a cypress island.
Райдер, кипарисовая хижина, 18.III.56».
Ryder, Cypress-Cabin, 18:III: 56.
На кипарисовом полу лежала длинная белая дорожка.
A long white mat bridged the polished cypress floor.
Горький запах отпылавшего кипарисового дерева висел в воздухе.
The bitter smell of burnt cypress wood hung in the air.
молнии разрезали небо над кипарисовыми лесами вдоль тракта.
lightning crazed the sky above the cypress woods that bordered the highway.
Надежно построенный из кипарисовых бревен, он устоял и под напором «Катрины».
Built stoutly of cypress logs, it had ridden out Katrina safely.
Стены были обшиты кипарисовыми досками, темно-коричневыми, чистыми.
The cypress boards were bare here, and dark brownish red and clean.
Свернув на кипарисовую аллею, он отрицательно покачал головой.
Shaking his head as he turned in between the cypress, he told himself not to be ridiculous.
Солнечный свет раскрашивал кипарисовые леса множеством зеленых оттенков.
Sunlight and shadow painted the cypress forests in vivid shades of green.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test