Übersetzung für "кибуцники" auf englisch
Кибуцники
Übersetzungsbeispiele
Кибуцников! Чей же еще?
To the kibbutzniks of course.
Так принято у кибуцников?
As is customary in kibbutzniks? - Yes.
Эти кибуцники смотрели на нас с каким-то... с каким-то презрением.
The kibbutzniks looked down on us like we were low-Iifes.
Саид ворвался в кибуц вблизи Голанских Высот, убил часового Армии обороны Израиля и шестерых кибуцников.
Saeed entered a kibbutz near the Golan Heights, assassinated an IDF guard and six kibbutzniks.
Один был невысокий крепыш, кибуцник из Галилеи Зеев Гильбоа.
One was a heavy-set kibbutznik from the Galilee. His name was Zev Gilboa.
Старые кибуцники бескорыстно покидали свои хозяйства, чтобы помочь созданию новых.
Old-time kibbutzniks unselfishly left their farms to help found new kibbutzim.
В Аэлет-Гашахар удалось даже, к большой радости кибуцников, сбить сирийский самолет.
At Ayelet Hashahar a rifleman actually managed to bring down a Syrian airplane, the credit for which was taken by every kibbutznik in the settlement.
Их совсем немного. — Да, у кибуцника мало вещей. Все, в том числе и его жизнь, принадлежит не ему, — кивнул Ари.
a few personal things.” “A kibbutznik doesn’t have very much of his own. Everything, including his life, belongs to something else,”
Съехались кибуцники и мошавники со всей округи, помогавшие в трудную минуту жителям Яд-Эля, пришли арабы из Абу-Йеши.
Kibbutzniks and moshavniks from all over the area who had lent a hand at Yad El came to join in the celebration. Arabs from Abu Yesha came.
Сирийские танки, давящие клумбы, привели кибуцников в бешенство. Евреи забросали их с близкого расстояния «коктейлями» со смесью. Сирийская пехота, идущая за танками, в панике повернула назад, и никакие силы не смогли остановить ее.
The sight of Syrian tanks on their rose gardens enraged the kibbutzniks to the point where they loosed their barrage of fire bottles with deadly accuracy from a distance of a few feet and gutted the lead tanks. The Syrian infantry which followed the tanks was no match for the farmers. They fled under the wrath of the Jews and would not return.
По рядам публики зашелестит быстрый шепоток; возможно, потому, что писатель — в летней рубашке, в брюках цвета хаки и сандалиях, ну, ничегошеньки нет в нем от художника. Он, скорее, выглядит как кибуцник, присланный в город, чтобы организовать демонстрацию в поддержку мира, или, быть может, как кадровый офицер в гражданской одежде.
A rapid flurry of whispers runs round the hall, perhaps because the Author is wearing a summer shirt, khaki shorts and sandals, and looks less like an artist than a kibbutznik who’s been sent into town to organise a peace rally, or like a reserve army officer in mufti.
Дэвид, неуклюжий в своем высотно-компенсирующем комбинезоне, направился к кофеварке, налил в чашку густой черной жидкости, бросил туда четыре ложечки сахара и отыскал свободное место в спокойном уголке рядом с худым кудрявым кибуцником, с которым в последнее время подружился.
David crossed to the coffee machine, moving awkwardly in the grip of his G-suit, and drew a mug of the thick black liquid, stirred in four spoons of sugar and found another seat in a quieter corner of the crew-room beside a slim curly-beaded young kibbutznik, with whom David had become friendly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test