Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Потом я понял, как это глупо и пошел взял кредит, как взрослый.
Then I realized how stupid that is, and I went to the bank for a loan like an adult.
Но как это глупо, решать в какой поступить в колледж, исходя из того, в какие колледжи поступили наши бывшие парни?
But how stupid would we be to make decisions about what college we want to go to based on our old boyfriends?
Не глядя на то, насколько это глупо, мучительно или бесполезно, да!
No matter how stupid or painful or counterproductive it is, yes!
ТЫ сам заставил меня понять, как это глупо. Тебе что, напомнить?
YOU taught me how stupid that was. Remember?
Насколько это глупо: наполовину поверить, что вампир меня любит?
How stupid was it to half-believe the vampire loved me?
- Разве вы не видите, как это глупо, - каждый разевает рот от удивления!
Can't you see how stupid it is--everybody's mouth falling open!
– Я вовсе не собирался делать вам комплимент! – Ах да! Как это глупо с моей стороны!
'I wasn't complimenting you.' 'Ah, no! how stupid of me!
Ну, конечно, как это глупо с моей стороны, ведь там находится дом сэра Юстаса!
Why, of course, how stupid of me. Sir Eustace has a house there!
Я решил сделать намеченное сразу, до того как осознаю, насколько это глупо.
I decided to do it at once, before I could consider how stupid it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test