Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Какимто одним способом этого не добиться, но, конечно же, есть способы сделать это лучше.
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Проект Семена разрабатывался как способ разрешения кризиса.
Project Seeds was drafted as a way to resolve this crisis.
Вода используется во многих религиях, как способ очистки.
Water is used in many religions as a way to purify.
Не разбей его, используя как способ подобраться ко мне.
Don't break him, not as a way of getting towards me.
Использовать безрассудное поведение как способ почувствовать себя живой.
Well, using reckless behavior as a way of... feeling like I was still alive.
Я не проявляю признаков беспокойства как способ борьбы со стрессом.
Well, I project outward confidence as a way of coping with stress.
Я купил тебе это как способ сказать: "Пожалуйста, не приходи."
I bought you this as a way of saying please, don't come.
К сожалению, некоторые используют нашу компанию как способ обойти миграционную службу.
Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration.
Похоже, я всегда использовал насилие как способ привлечения к себе внимания...
I guess I've always used violence as a way of getting attention. Yes.
– Все равно, глупо или неглупо, а так полагается – самый правильный способ. И никакого другого способа нет;
«It don't make no difference how foolish it is, it's the RIGHT way-and it's the regular way.
Этот способ они и использовали для ускорения расчетов.
That was the way those guys worked to get speed.
Нет, я должна остановить это! Должен же быть какой-то способ…
I must stop this. Somehow, there must be a way to .
– Это излишне, Пауль, – сказал Джессика. – Есть и более простые способы…
Jessica said. "There are easier ways, Paul."
Очень хороший способ, ну и анонимные письма тоже ничего.
It's a very good way, and so is the nonnamous letters.
— Есть разные способы, — проворчал Зигимер. — Способы есть всегда.
“There are ways,” Sigimerus replied. “There are always ways.”
Но всегда найдутся способы их одурачить. – Какие… способы? – Они есть.
But there are always ways to evade such computers.' 'What ... ways?'
Не способы трансформации, а всего лишь новые способы трансляции.
Not ways to transform, but merely new ways to translate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test