Übersetzung für "как сложный" auf englisch
Как сложный
Übersetzungsbeispiele
Они даже не представляют, как сложно
They have no idea how complicated
Посмотри, как сложно нам прокормить себя.
Look how complicated it is for us to feed ourselves.
Иногда я забываю какая сложная у тебя жизнь.
Sometimes I forget how complicated your life is.
Я знаю, как сложно забыть первую любовь.
I know how complicated things can be with a first love.
Ты не представляешь себе, как сложно создать подобную конструкцию!
You can't imagine how complicated something like that is to create.
Мой маленький парень наконец понял, какие сложные у взрослых отношения.
My little guy's finally realizing how complicated grownup feelings can be.
Да, никогда не думала, какая сложная жизнь у зомби.
Yeah, I mean, you know, I never really realized how complicated that zombie's life was.
Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу.
It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face.
Это очень приятно, мам, но Блубелл мой дом, не важно как сложно порой бывает.
That is very nice, Mom, but BlueBell is my home, no matter how complicated it gets.
Я знаю, как это выглядит, но вы просто не понимаете, какими сложными могут быть взаимоотношения взрослых.
I know how this looks, but you just don't understand how complicated adult relationships can be.
Боюсь, однако, что все гораздо сложнее. Насколько сложнее?
It was probably more complicated than that. How complicated?
А у Белинды все было еще… сложнее. — Насколько сложнее? — спросил Богарт.
And Belinda’s was even more… complicated.” “How complicated?” asked Bogart.
– Я даже подумать боюсь, как сложно все это было, должно быть.
I can't even imagine how complicated this must have been.
Сирине стало не по себе от одной только мысли, как сложно все это может оказаться.
Serena felt exhausted just thinking of how complicated that would be.
Как же трудно, как сложно, когда не знаешь, чему верить, а чему нет!
How hard it all was, how complicated when you didn’t know what to believe and what not to!
И наша героиня Алиса понимает, как сложно играть, когда все живое вокруг.
Our heroine, Alice, sees how difficult it is to play when everything around is alive.
Он напомнил о том, как сложно было достичь консенсуса и выразил удовлетворение результатами.
He recalled how difficult the consensus-building effort had been and expressed satisfaction at the final outcome of the exercise.
- Я знаю, как сложно...
- I, I know how difficult.....
Мы знаем, как сложно это слышать.
We know how difficult this is to hear.
Знаете, как сложно так жить.
You know how difficult it is to live like that.
Но теперь мы знаем, как сложно переходить.
But now we know how difficult it is to cross over.
Я знаю, как сложно это для тебя было.
I know how difficult this must have been for you.
Мы понимаем, как сложно оно вам далось и ценим это.
We all appreciate how difficult this must be for you.
- Слушай, я знаю, как сложно и непонятно это может быть.
Look, I know how difficult and confusing all this must be.
Ты знаешь как сложно совершить ёбаный обмен? Дай мне подумать.
You know how difficult it is to make a fucking switch?
Вообрази, как сложно одолеть противника, который возрождается каждую весну.
Imagine how difficult it is to defeat an opponent that regenerates itself every spring.
– Филип, ты ничего не смыслишь в домашних делах и не представляешь себе, как сложно вести дом!
“You don’t understand, Philip, about household things, and how difficult they are.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test