Übersetzung für "как важный" auf englisch
Как важный
Übersetzungsbeispiele
Ты не понимаешь как важно...
Don't you see how important...
Понимаете, как важно это дело?
See how important this case is?
Знаете, как важны мои исследования.
You know how important my research is.
- Ты знал, как важно было это собрание.
- You knew how important this was.
Я знаю, как важны эти отношения.
I know how important the relationship is.
Как важно для тебя сохранить зубы?
How important is tooth retention to you?
Я знаю, как важно это назначение.
I know how important this posting is.
– Рейф, вы понимаете, как важна дисциплина.
Rafe, you understand how important discipline is.
Я знаю, как важна для тебя карьера.
I know how important your career is.
Я знаю, какая важная у него работа.
I know how important his work is.
Тем не менее, сознавая, как важно, чтобы мой план увенчался успехом, я сказал себе, что не позволю этому недостатку его погубить.
And yet, knowing how important it was that my plan should succeed, I told myself that I would not permit this flaw to ruin it.
– Для тебя есть важная работа. – Насколько важная?
"I have an important job for you." "How important?"
as an important
Это важный доклад, представленный в исторически важный момент.
It is an important report at an important time.
Для нас важно то, что мы все же достигли консенсуса относительно этого важного шага.
For us, it is important that we have consensus on this important step.
Из девяти стран, ответивших на вопрос о том, насколько важны рекомендации совещаний, пять государств ответили, что они очень важны, два - что они умеренно важны и два - что они не важны.
Of the nine countries that responded to the question on whether the recommendations for action adopted at the meetings were important, five indicated that they were very important, two that they were moderately important and two that there were not important.
Как важный исторический артифакт, он принадлежит..
As an important historical artifact, it belongs--
Теми, кто ищет нечто большее, чем коммунистическую идеологию или простой материализм, его учение о нравственности и хороших манерах до сих пор рассматривается как важный урок для будущих поколений.
For those looking for something more than Communist ideology or mere materialism, his teachings on morality and good conduct are still seen as an important lesson for the next generation.
Это очень важно… Ужасно для меня важно
It is most important, dreadfully important!
– Слушай, это может быть важно. – Ва…важно?
“Listen, it might be important.” “Im… important?”
– У меня очень важное дело.
It's very important.
– Но, однако же, это дело важное;
Well, this matter is important.
Живые или мертвые – не важно.
Whether you live or die is of no importance.
Не думаю, что тут есть что-нибудь настолько уж важное.
I do not think that it is of great importance.
Это очень, очень важно для них!..
This is very, very important for them!
По очень важному делу, князь.
A very important matter, prince.
Это очень важно для армии!
Physicists are very important to us in the army!
Что важно и что не важно?
What's important and what's not important?
Все это не так важно! — Нет, важно!
It’s not all that important.” “It is important!
А это важно? – Сейчас для нас все важно.
Is it that important?" "At this stage everything's important,"
Да это и не важно. — Нет, важно. Для меня важно, — возразила Мойра.
It’s not important." "It is important," she said. "It’s important to me."
— Это важно, очень важно.
This is important, really important.
Важно видеть – вот что важно.
What is important is to see, that is what is important.
— Конечно, не так важны, как этикет, но все же важны.
Not as important as etiquette, of course, but very important.
Важную политику по важным вопросам.
Important policy on important topics.
– Важное решение? – Чрезвычайно важное.
"Important decisions?" "Very important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test