Übersetzung für "как в америке" auf englisch
Как в америке
Übersetzungsbeispiele
like in america
— Не так, как в Америке, понимаешь?
“It’s not like in America, see?
Здесь имеются такие же грандиозные водопады, как в Северной Америке, но это и не Америка.
It has gigantic water-falls like North America, but it is not America.
Америка - Соединенные Штаты Америки
America - United States of America
Северная Америка и Центральная Америка
North America and Central America
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
United States of America United States of America
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
North America (Canada and United States of America);
- Вот, как в Америке ведут дела?
This is how you do business in America?
Так как в америке нас ничего не держит...
And with nothing to hold us in America...
Мы можем пожениться в Англии, так же как в Америке.
We can get married in England just as well as in America.
Уж как в Америке ненавидели черных, евреев ненавидят еще сильнее.
In America, as much as they hated blacks, they hate Jews even more.
На сегодня использование кокаина в Великобритании так же велико как в Америке.
The use if cocaine in the UK is now as high as it is in America.
Америки, подумал он, больше нет.
America, he thought, has gone.
— Думаю посетить Южную Америку.
“I’m thinking of visiting South America.”
45, для лесных материалов, ввозимых из Америки.
45, upon the importation of wood from America.
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
Америка, Россия, Россия, Америка.
America, Russia, Russia, America.
Эти новости — не Америка, и Америка — не новости. Это — новости, какие сообщают про Америку.
The news is not America, nor is America the news--the news is in America.
— Америки, — поправил его Купер. — Пусть Америки.
            “America,” corrected Cooper.             “America, then.
Все началось в Америке. – В Америке? Вот как?
You see, the whole business started in America.” “In America?
Америка может разрушить Америку, такая опасность налицо;
America may destroy America; of that there is danger;
Но к Америке у меня претензий нет. Америку я не виню.
But I don't hold that against America. I don't blame America.
— Так ведь то в Америке.
‘That’s in America.’
Здесь вам не Америка.
This isn’t America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test