Übersetzung für "кайова" auf englisch
Кайова
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Вертолет "Скаут Кайова" (военный)
Scout Kiowa (military)
Скотт Момадей пишет стихи, пьесы и рассказы на языке племени кайова.
He is a Kiowa poet, playwright and storyteller.
40. В смету включены расходы в сумме 1 500 000 долл. США для закупки запасных частей для восьми вертолетов "Кобра атэк" и пяти вертолетов "Скаут кайова".
40. An amount of $1,500,000 is included for the purchase of spare parts for eight Cobra attack and five Scout Kiowa helicopters.
Примерами выселения могут служить выселения и переселения мушуау-инну из Дэйвис-Инлета в Нутак 55/ и переселение эскимосов правительством Канады на Крайнем Севере, выселение правительством Дании эскимосов в северной Гренландии, изгнание индейцев кайова с их земель скотоводами, причем в последнем случае правительство Соединенных Штатов не предприняло никаких действий в нарушение признания владения индейцами землями в 1996 году.
and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the relocation of Inuit in northern Greenland by the Government of Denmark, and the expulsion of Kiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996.
Местный элемент, основанный на традиционных знаниях, обеспечивают следующие общины коренных народов из разных регионов, которые получают в свою очередь доступ к более современным системам коммуникации на местном уровне: пигмеи в Габоне, сан в Южной Африке, овахимбас в Намибии, кучуа в Перу, леко, чимане, эссе-эйя, мосетене, такане, аймара и народность в районе Буарес в Боливии и кайова в Соединенных Штатах.
Local content based on local knowledge is being generated by the following indigenous communities across the globe and local communication capacities are upgraded accordingly: the Pygmies in Gabon, the San in South Africa, the Himbas in Namibia, the Quechuas in Peru, the Lecos, Tsimanes, Esse Ejjas, Mosetenes, Tacanas, Aymaras and the people of the Baures region in Bolivia and the Kiowas in the United States of America.
Примерами выселения могут служить выселения и переселения мушуау-инну из Дэйвис-Инлета в Нутак63 и переселение эскимосов правительством Канады на Крайнем Севере, выселение правительством Дании эскимосов в северной Гренландии, изгнание индейцев кайова с их земель скотоводами, причем в последнем случае правительство Соединенных Штатов не предприняло никаких действий в нарушение признания владения индейцами землями в 1996 году.
Instances of removal include the removal and relocation of the Mushuau Innu from Davis Inlet to Nutak and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the relocation of Inuit in northern Greenland by the Government of Denmark, and the expulsion of Kiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996.
Шошоны, Кроу, Кайова...
Shoshone, Crow, Kiowa...
Сказал, вы знаете язык Кайова.
Says you speak Kiowa.
И у Кайова есть ель.
And the Kiowa got spruce.
Кайова могут забрать тебя так.
The Kiowas can have you.
Что вам понадобилось от Кайова?
Now what do you want with the Kiowa?
Вот, с кайова так и было.
Now, that was back with the Kiowa.
Знаешь что Кайова любят делать с незнакомцами?
You know what the Kiowa do to strangers?
Хейден говорит, у Кайова есть еловая роща.
Haden says the Kiowa got a copse of spruce.
Как это ты отдаёшь её проклятым Кайова?
How come you're giving her to the damn Kiowas?
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж.
Well, let's see. Round here, that would be Kiowa, Kickapoo and Osage.
Дом стоял на деревенской дороге близ Алтуса в графстве Кайова.
rural route near Altus, in Kiowa County.
Осознавая свою дерзость, Ричард взял конверт и посмотрел на крупный официальной штамп: «Ведомство прокурора графства Кайова. 15 марта 1983 года».
Feeling just a little daring, Richard snatched the envelope, saw that it was stamped "Kiowa County Prosecutor's Office, March 15, 1983."
Все они находились примерно в двух часах езды от Лотона, в юго-восточном секторе штата. Ему сказали, что в течение последующих нескольких дней ему придется объехать адреса в графствах Грир, Хармон и Кайова.
southeast sector of the state, about two hours' ride. He was told he'd probably end up heading out to Greer and Harmon and Kiowa counties, too, in the next few days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test