Übersetzung für "каждый из них имеет" auf englisch
Каждый из них имеет
Übersetzungsbeispiele
Каждый из них имеет право на существование, на то, чтобы быть частью этой полной страданий, великолепной и противоречивой мозаики человечества.
Each of them has the right to exist, to be a part of that tormented, splendid, contradictory mosaic of humanity.
Каждый из них имеет право на выражение собственной точки зрения, отличающейся от мнения большинства, путем констатации своего мнения о несогласии.
Each of them has the right to dissent with the views of the majority by issuing a dissenting opinion.
В каждой из них имеется выборное народное собрание (в соответствии с поправкой к статье 161 Конституции, внесенной в 2007 году).
Each of them has an elected People's Assembly (in accordance with an amendment to article 161 of the Constitution enacted in 2007).
В настоящее время насчитывается 19 назначенных городов, причем каждый из них имеет административную юрисдикцию, схожую с юрисдикцией префектуры, в которой он находится.
At present, there are 19 ordinance-designated cities and each of them has an administrative jurisdiction similar to that of its encompassing prefecture.
Каждая из них имеет свой четко определенный мандат и свои конкретные этические и моральные обязанности, что осложняет координацию и отчетность.
Each of them has their own specific mandates and their particular ethical and moral perspectives. Coordination and accountability have become matters of great difficulty.
Каждое из них имеет отличные от других мандаты, руководящие принципы, структуру управления и механизмы финансирования; в каждом из них своя культура и свои понятия о том, как необходимо действовать.
Each of them has different mandates, guiding principles, governance structures and financing arrangements -- and different cultures and notions of how things should be done.
Как представляется, нарушение обязательства, которое охраняет коллективные интересы, затрагивает каждое государство, входящее в группу государств, в интересах которых это обязательство было установлено, таким образом, что каждое из них имеет более чем простой правовой интерес в обеспечении исполнения этого обязательства.
It would indeed seem that the breach of an obligation which protects a collective interest injures each of the States included in the group of States for whose benefit the obligation was established, so that each of them has more than a mere legal interest in ensuring that the obligation is carried out.
Он упоминает также о расчетах, согласно которым общее число галактик во Вселенной, очевидно, приближается к десяти миллиардам и в каждой из них имеется примерно сто миллиардов звезд, сходных по величине с нашим Солнцем.
He also mentions a prognosis that concludes that the total number of galaxies in the universe seems to be in the region of ten billion, and that each of them has about a hundred billion stars the size of the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test