Übersetzung für "история истории" auf englisch
История истории
Übersetzungsbeispiele
Слова заключают в себе историю, историю, которую они впитали в себя, были ею преобразованы и наконец приобрели свою современную форму.
Words carry their history, the history through which they have grown, been transformed and eventually evolved into their present form.
Генеральная Ассамблея является последним средством, позволяющим остановить дальнейшее развитие этой мрачной истории, истории государства -члена этой Организации.
The General Assembly is the last resort in order to reverse the course of this bleak history, the history of a Member country of this Organization.
Багамцы гордятся своей историей - историей, отмеченной богатыми культурными событиями, великолепным фольклором и длинной вереницей талантливых артистов.
The Bahamas is proud of its history, a history that is blessed with a rich culture, a thriving folklore and a long tradition of talented artists.
Общеизвестно, что взаимоотношения между культурами и религиями имеют долгую историю -- историю, в которой, как и в истории самого человечества, есть и светлые страницы, и мрачные моменты.
As we all know, the relations among cultures and religions have a long history, a history with bright spots and somber moments, like that of human existence itself.
При таком социально-политическом и экономическом положении вещей поверхностное и предвзятое толкование Конституции нельзя считать по-настоящему демократическим, как нельзя считать таковым и ее толкователя, который для того, чтобы называться настоящим гражданином, должен был бы вникнуть в ее суть, а вместо этого он с легкостью говорит о высших достижениях равенства в нашей истории, истории, построенной мозолистыми руками тех, кто был жертвой дискриминации".
In this sociopolitical and economic context, a superficial and prejudiced reading of the Constitution would not be truly democratic, nor would a reader who failed to search its soul, but proclaimed instead the facile discourse of the superior equals in our history, a history built by the callused hands of the discriminated, truly be a citizen.'"
Могли ли мы подумать год назад, 11 сентября 2001 года, что мы станем свидетелями одного из самых трагичных и непостижимых событий в истории -- истории не только Соединенных Штатов Америки, но и всего человечества, а также последовавшего за этим событием единения международного сообщества и его самых решительных усилий в борьбе с терроризмом?
Who would have thought that one year ago, on 11 September 2001, we would have been eyewitnesses to one of the most tragic and incomprehensible events in history -- the history not only of the United States of America, but also of the whole of humankind -- and that immediately thereafter the international community would unite and respond most decisively in combating international terrorism?
157. Для обеспечения межкультурного образования и развития взаимопонимания между различными этническими группами в учебных планах средних специальных учебных заведениях - музыкальных школах - интернатах имени З. Шахиди и М. Атоева предусмотрены обязательные предметы "Музыкальная литература стран Содружества Независимых Государств", "География", "Всеобщая история", "История религий" и другие.
157. In order to offer a multicultural education and to develop inter-ethnic understanding, the Shakhidi and the Atoev music boarding schools, which are specialized secondary schools, include, among others, the following compulsory subjects in their curricula: musical literature of the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), geography, general history and history of religion.
Эти свободные и транспарентные выборы, а также выборы в законодательные органы, которые продолжаются и сейчас, это не только важный шаг в процессе демократизации, но и в первую очередь возможность восстановить руандийцев в их правах и позволить им обрести чувство гордости за то, что они могут творить и писать собственную историю, историю, которая навсегда отвернулась от геноцида и утверждает в качестве важнейших ценностей и целей единство, мир, справедливость, демократию и развитие.
These free and transparent elections, as well as the legislative elections which are ongoing even now as we speak, are not only an important step in the process of democratization, but also and especially are restoring Rwandans to their right and sense of pride at being able to make and write their own history, a history, which has turned its back forever on genocide and which is instituting, as critical values and objectives, unity, peace, justice, democracy and development.
Но в истории - истории Истории - была Германия, которая проецировала Израиль.
But in history, the history of history, there was Germany, which projected Israel.
Но историяИстория — это совсем другое дело.
But history … ah, history is different.
Возможно – нет, точно – одно из самых известных вступлений в истории … истории.
.’ Arguably—no unarguably one of the most famous opening lines in the history of . history.
Именно первичный миф призван хранить истинную историюисторию положения человека в мире;
It falls to the primordial myth to preserve true history, the history of the human condition;
На мой век, разумеется, их хватит, и не мое имя войдет в историюисторию поселенцев, между прочим — как синоним величайшей неудачи.
Of course, they will last my time and it won’t be I who will go down in History—Settler history, by the way—as the greatest failure on record.
Я не в силах отрешиться от мысли, что творю историюисторию на полях существования, которая, подобно язве, выест без остатка прочую, незначащую историю.
I can not forget that I am making history, a history on the side which, like a chancre, will eat away the other meaningless history.
Что ж, через несколько лет меня за это, возможно, окрестят предателем и продажной тварью, а их станут именовать героями… Наша история, история нашего мира, знает такие случаи.
Maybe in a few years time I'll be called a traitor who sold out and they'll be heroes… Our history, the history of our world, has seen events turn out like that.'
На ночь посетители смогут остановиться в специально построенных «Бектолом» непосредственно на территории тематических парков гостиницах сети «Мир истории»™, где предусмотрены музейные программы, знакомящие с историей истории. (Юй, милый, ты смотри — снова пласт телефонных справочников: еще год прошел!» Чмок-чмок.)
At night visitors would then stay in Bechtol's HistoryWorld on-site hotels featuring HistoryWorld museum franchises showcasing the history of history ("Oh honey, look--a stratum of phone books--another year has gone by." Kiss kiss.)
Думай о прошлом, далеком прошлом, как ты ходил в школу, об уроках истории, истории науки… квант естественной гравитации был окончательно определен в 2063, а успешное определение гравитона вскоре привело к полетам в бета-пространстве со скоростью большей скорости света… но на самом деле никто не понимает, что из себя представляет бета-пространство… ни одно человеческое существо, то есть… только… я почти проговорился… я уже подумал о… я ничего не могу поделать… УЭКОП!
Think about the past, the distant past, going to school, history lessons, history of science…the quantum nature of gravity was finally established in 2063, and the successful detection of the graviton led directly to an understanding of beta-space and thus to the development of faster-than-light travel…but nobody really understands what beta-space is like…no human being, that is…only…I almost did it…I almost thought about…I can’t help it…AESOP!
И только частная история, история отдельных лиц, может воссоздать для нас во всей полноте происходившее в прошлом и тем самым заполнить пробелы в наших знаниях.
Therefore, it is only a subaltern history that can reclaim history and thereby fill the knowledge gap.
История историей - всегда есть начальники и рабочие.
History is history - there have always been bosses and workers.
С вашей кредитной историей историей и с персональной задолженностью, которая за вами числится, наша формула приводит к другому результату.
With your credit history and the personal debt you're already carrying, our formula reaches a different conclusion.
Священная История, История, историзм
Sacred History, History, Historicism
— Философию в основном и историю. — Историю?
“Natural philosophy, mostly, and history.” “History?
– Господи помилуй, и этот человек преподавал историю! Историю Средних веков!
“The man taught history, for heaven’s sake. Medieval history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test