Übersetzung für "история и экономика" auf englisch
История и экономика
Übersetzungsbeispiele
как курсы, интегрированные в другие предметы (история, этика, экономика и т. п.).
As courses forming part of other subjects (history, ethics, economics, etc.)
Культура и традиция - это некая совокупность действий человека, рожденного в условиях определенной среды, религии, политики, истории и экономики, в конкретное время и в конкретном месте.
They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and economics of a particular time and place.
311. В основной школе непрерывность школьного правового образования может осуществляться через содержание других предметов, таких как этика (5 - 6 классы), история Украины, всемирная история, география, экономика и т. п.
311. At the intermediate level, the continuity of legal education at school can be ensured through the content of other subjects such as ethics (grades 5 - 6), the history of Ukraine, world history, geography, economics, etc.
Они могут продолжать получать широкое общее образование или приступить к углубленному изучению отдельных школьных предметов (например, биологии, химии, физики вместо общих научных дисциплин или истории, географии, экономики вместо общественных наук).
They may continue with a broad general education or begin to study more specialized school subjects (e.g. biology, chemistry, physics instead of general science; history, geography, economics instead of social studies).
Один только Университет Гаваны понес убытки на сумму более полутора миллионов долларов США, будучи вынужден отменить планировавшиеся в различные годы для учащихся из Северной Америки учебные курсы по вопросам изучения испанского языка, искусства и литературы, истории и экономики.
The University of Havana alone has suffered losses in excess of 1.5 million dollars due to the suspension of Spanish language, arts, history and economics classes that had benefited American students for several years.
Проекты государственных образовательных стандартов>> что практически обеспечивает высшую школу необходимыми учебными программами по междисциплинарному курсу <<Основы гендерных знаний>> и по специальностям история, право, экономика, философия, педагогика, культурология, история, педагогики, психология и т.д.
Draft Public Education Standardswhich, in practical terms, provide the higher school with the requisite curricula for the interdisciplinary course "Fundamentals of Gender Awareness" and for the specialties of history, law, economics, philosophy, pedagogy, cultural studies, history [sic], pedagogy [sic], psychology, etc.
Что касается представленности культур коренных народов в учебной программе, то аспектам, связанным с коренными народами, уделяется повышенное внимание в осуществляемом в настоящее время процессе изучения и пересмотра учебных программ Онтарио, начиная с пересмотренных программ изучения социальных наук, истории и географии в 1-8 классах, а также истории, географии, экономики, права и политических наук и в 9-12 классах.
With respect to the representation of Aboriginal cultures in the curriculum, there is an increased focus on Aboriginal perspectives in the review and revision process of Ontario curricula currently under way, beginning with the revised Grades 1-8 Social Studies, History and Geography curricula and in the History, Geography, Economics, Law and Politics courses in Grades 9-12.
- Вам тридцать. - Так точно, сэр. - И вы что-то там закончили. А специальность? История? Литература? Экономика?
"You are thirty." "Yes, sir." "And you have taken an undergraduate degree somewhere. In history? Literature? Economics?"
Проф положил немало трудов, чтобы увериться в познаниях Майка в области истории, психологии, экономики и так далее.
Prof made sure that Mike knew history, psychology, economics, name it.
Совсем неподходящее место для пожилого профессора истории и экономики. – Вас устроит в четверть первого? – Вполне.
It certainly wasn’t the sort of place you’d think an ageing professor of history and economics would seek out.
Не пренебрегал епископ историей и экономикой: у него была одиннадцатитомная, роскошно изданная и иллюстрированная "Полная всеобщая история" преподобного доктора Хокета, купленная у букиниста, "Экономика"
Nor had the bishop neglected history and economics: he possessed the Rev. Dr. Hockett's "Complete History of the World: Illustrated," in eleven handsome volumes, a second-hand copy of Hartley's "Economics,"
Одновременно с этим она проводила кампанию за американизацию, устроив вечерние школы, где преподавали английский язык, историю и экономику, а также ежедневно печатала статьи в газетах, чтобы вновь прибывшие иностранцы твердо усвоили себе, что истинно американский, стопроцентный способ улаживать конфликты между рабочими и хозяевами заключается в том, что рабочие должны любить своих хозяев и доверять им.
Accompanying it was an Americanization Movement, with evening classes in English and history and economics, and daily articles in the newspapers, so that newly arrived foreigners might learn that the true-blue and one hundred per cent. American way of settling labor-troubles was for workmen to trust and love their employers.
– Как вам известно, – тем временем говорил Дорлэкер, – сегодня мы должны рассмотреть вопрос о кандидатах на вакантные должности на следующий учебный год. Пока что не занята должность декана экономического факультета. Мы долго подыскивали подходящего человека, советовались с преподавателями факультета и сейчас хотим вынести на ваше одобрение кандидатуру человека, некогда возглавлявшего объединенную кафедру истории и экономики, человека, который в течение нескольких последних лет работал в Европе и накопил там ценный опыт. Я имею в виду профессора Лоуренса Дентона. Произнося имя профессора, Дорлэкер как бы случайно повернулся к Рудольфу и едва заметно подмигнул.
‘As you know,’ Dorlacker was saying, ‘at this meeting we are to consider new appointments to the faculty for the next school year. There is one department post that will be open - the head of the department of economics. We have inspected the field and conferred with the members of the department and we would like to offer for your approval the name of an ex-head of what used to be the combined departments of history and economics here, a man who has been gaining valuable experience in Europe for the past few years, Professor Lawrence Denton.’ As he spoke the name, Dorlacker casually turned towards Rudolph.
Консультативные услуги по политическим вопросам, по вопросам конфликтов, культуры, географии, истории и экономики Анголы
Advisory services on political affairs, the conflict, culture, geography, history and economy of Angola
Комитет многое узнал от делегации об истории, культуре, экономике и законодательстве Сенегала.
The Committee had learned a great deal from the delegation about the history, civilization, economy and legislation of Senegal.
Уважение к общечеловеческим ценностям на этом этапе прививается посредством изучения таких предметов, как история, философия, экономика и румынская литература.
The general human values in this cycle are conceived through the prism of instruction in history, philosophy, economy and Romanian literature.
:: знания: иметь обширные знания о стране, где будет осуществляться посредничество, в том числе знать историю, культуру, экономику и социальное устройство;
:: Detailed, multifaceted knowledge of the country where mediation is going to take place, in respect of its history, culture, economy and social structures
В соответствии со своим мандатом Комитет обязан рассматривать события, относящиеся к его компетенции и происходящие во всех странах мира - в каком бы регионе они ни находились, - тщательно учитывая обстоятельства, касающиеся уровня развития, истории и экономики каждой из этих стран, независимо от того, идет ли речь о дискриминации коренных народов, геноциде или менее серьезных актах.
According to its mandate, it was obliged to examine situations coming within its competence and occurring in any country whatsoever, whatever the region it belonged to, taking carefully into account circumstances connected with the level of development, history and economy of each of them, whether it was a matter of discrimination against indigenous people, genocide or much less serious actions.
- Выступать инициатором, координатором и пропагандистом исследований, посвященных различным проблемам гималайского и трансгималайского региона, от Гиндукуша на северо-западе до штата Аруначал-Прадеш на востоке, а также в прилегающих регионах Южной и Центральной Азии, включая проблемы, связанные с его окружающей средой, географией, живыми и неживыми ресурсами, искусством и культурой, историей, обществом, экономикой, геополитической ситуацией и правами человека;
- To initiate, coordinate and promote the study of various problems of the Himalayan and trans-Himalayan region, from the Hindu Kush in the northwest to Arunachal Pradesh in the east, as well as in the adjoining regions of South and Central Asia, including problems with regard to its environment, geography, living and non-living resources, art and culture, history, society, economies, geopolitics and human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test