Übersetzung für "испытывают боль" auf englisch
Испытывают боль
Übersetzungsbeispiele
Заключенные, становящиеся жертвами подобных пыток, зачастую страдают психическими расстройствами и испытывают боли в спине.
Prisoners victims of such torture often have psychological problems and they have pains in the back.
Согласно сообщениям, девятилетняя девочка, которая пыталась следовать за своим отцом после его ареста, была схвачена за шею, и теперь она все еще испытывает боль и боится выходить на улицу.
One nine-year-old girl reportedly tried to follow her father when he was arrested and she was grabbed by the neck and is still having pain and is afraid to go outside.
Просто она испытывает боль... в том самом месте.
It's just, she's been having pain... down there.
Почему бы не обвинить жертву в том, что она вообще испытывала боль?
Why not blame the victim for having pain in the first place?
– Тебе для удовольствия не обязательно испытывать боль?
“You do not have to have pain to be pleasured?”
Она вспомнила его маленькие пухленькие ножки, которые она так любила ласково покусывать. Такая радость, такая радость была возить, его по бульвару в коляске и гулять с ним в парке… Ох, если бы только они могли оставаться маленькими всегда… Мамочка, мамочка, смотри… О, Гарри, дай тебе Господь не испытывать боли… Ахххх, мальчик мой.
She could still see those chubby little thighs and take bites out of them, Such joy, such joy, in the carriage along the boulevard and in the park … O, if only they could stay babies forever … mommy, mommy, looky. … O Harry, God should bless you so you don’t have pain. … Ahhhhh, my boy.
В 2010 году автор была вынуждена взять дополнительный отпуск, поскольку она продолжала испытывать боли.
The author had to take additional leave in 2010 because she continued to experience pain.
22. В своей книге <<Некоторые мысли о воспитании>> (1693 год) Джон Локк утверждал, в отличие от Декарта, что животные могут испытывать боль и страдать и что причинение им вреда без нужды неправильно с моральной точки зрения.
22. In his book, Some Thoughts Concerning Education (1693), John Locke reasoned, in opposition to Descartes, that animals can experience pain and suffering, and that harming them needlessly is morally wrong.
Пожилая женщина испытывает боль и желание.
An old woman experiences pain and yearning.
Так конечно, чувство животных, и конечно они испытывают боль.
So of course, animals feel, and of course they experience pain.
Они, похоже, не испытывали боли; Уилл и Бонд засомневались, доступно ли персикам наслаждение.
They didn’t appear to experience pain, as such, and Will and Boyd began to wonder whether they experienced pleasure either.
Мы можем по этой карте видеть, что человек чувствует, что думает, какие нервные клетки активизированы одновременно — например, в момент поцелуя или испытываемой боли, или воспоминания.
We can watch how the brain thinks and feels, and which neurons are activated when, for example, we kiss or experience pain or recall a past event.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test