Übersetzung für "испытать это" auf englisch
Испытать это
Übersetzungsbeispiele
Если вы все хотите испытать это.
If you'd all like to experience it.
Что's, потому что у вас есть но чтобы испытать это.
That's because you have yet to experience it.
Но разве большинство клаустрофилов не желают сами испытать это ощущение?
But don't most claustrophiliacs want to experience it for themselves?
Я могу рассказать тебе о Городе Света, но ты не поймёшь, пока не испытаешь это сам.
I can tell you about the City of Light, but you won't understand until you experience it yourself.
Когда ты впервые заинтересовался экспедициями за призраками? каково будет испытать это самому.
When did you first get interested in ghost expeditions? Yeah, I've always enjoyed horror movies and thrillers, and I wondered what it would be like to experience it myself.
да, в этом есть смысл но было бы интересно поговорить с друзь€ми и сосед€ми дл€ более точной убедительности насчет него если это не сработает возможно должна быть кака€ то св€зь чтобы испытать это
Yeah, that makes sense, but it might be interestg to interview these friends and neighbors for possible verification of his account. Unless it doesn't work that way. Maybe there has to be some kind of connection in order to experience it.
Вы должны сами испытать это.
You must experience it to know.
Ей вообще-то казалось, что это, должно быть, болезненно и ужасно стыдно, хотя всегда хотелось испытать это.
It had always seemed to her that it must be both painful and embarrassing, though she had always wanted to experience it anyway.
Вам следует испытать это на себе.
You should try it for real sometime.
Но да, я должна была испытать это.
But, yeah, I got to be here and try it out.
И мой вам совет испытать это удовольствие и очиститься о мужчин.
It's even so nice you should try it to forget about all the men.
У меня было предостаточно времени обдумать все, но очевидно никогда бы не выпадало шанса испытать это самому.
SIGHS I've had a lot of time to think about this, but obviously never really had a chance to try it out.
Нет, они должны были испытать ЭТО-.
But they had to try it . . .
С тем же успехом она может испытать это на Ньюмане, а не на Рейнольдс.
She may as well try it out on Newman instead of Reynolds.
Я понял, что мне предстоит испытать это раньше, чем мне первоначально казалось.
I knew that I was going to try it sooner than I had originally intended.
Мы можем, по крайней мере, испытать это на Экотти, если заставим его, ничего не заподозрив, взглянуть на пергамент.
We could at least try it out on Ecotti, if we can manage to get him to look at it without suspicion.
Мохоподобная листва сморщилась и увяла у Уина на глазах, и он торжествующим жестом выбросил вверх кулак, а потом стал искать новую цель. Все это очень хорошо, думал он, но ему просто необходимо испытать это оружие на живых существах, предпочтительно на людях.
The mossy foliage withered and crumpled as he watched, and he shot a fist triumphantly into the air before looking for the next target. That was all very well, he supposed, but he really wanted to try it out on sentients, preferably people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test