Übersetzung für "исправь ошибки" auf englisch
Исправь ошибки
Übersetzungsbeispiele
В системе сложно выявить и исправить ошибки
It is difficult to identify and correct mistakes in the system
Имеются также свидетельства недооценки соответствующих расходов и нереалистичных вложений в информационную технологию; это в конечном счете ведет к большим расходам в результате попыток исправить ошибки.
There is also evidence of underestimation of related costs and unrealistic investment in information technology; this ultimately leads to more expenditure when attempts are made to correct mistakes.
Чтобы начать обсуждать будущее человечества, мы должны исправить ошибки и переосмыслить парадигмы, которые десятилетиями, а порой и веками, демонстрировали свою абсолютную бесполезность в деле изменения положения к лучшему.
In order to begin to discuss the future of humankind, we must correct mistakes and rethink paradigms that for decades, sometimes even for centuries, have demonstrated their utter uselessness in bringing about change for good.
Было указано, что применение пункта 3 в его нынешней формулировке может непредумышленно привести к тому, что цессионарий окажется не в состоянии исправить ошибки, допущенные в первом уведомлении, или внести изменения в свои платежные инструкции.
It was pointed out that a rule along the lines of paragraph (3) could inadvertently result in the assignee being unable to correct mistakes made in the first notification or to change its payment instructions.
Рассмотрение его дела свидетельствует о нежелании властей найти возможность исправить ошибки, даже когда речь идет о вопросах жизни и смерти, как в случае автора, который является жертвой, как он считает, одной из самых жестоких террористических групп в мире.
The treatment of his case shows the unwillingness of the authorities to provide for a way to correct mistakes, even with respect to life and death questions such as those faced by the author, who is a victim of what he considers one of the worst terrorist groups in the world.
Через три десятилетия после создания Совета Организации Объединенных Наций по Намибии современные эксперименты международного управления территорией начали достаточно активно претворять подобные ориентированные на народ взгляды, с тем чтобы покончить со злоупотреблениями и исправить ошибки, негативно затрагивающие население.
Three decades after the creation of the U.N. Council for Namibia, contemporary experiments of U.N. international administration of territory began to pursue likewise a peoplecentered outlook, in a rather proactive way, to put an end to abuses and to correct mistakes that affected the population.
В сентябре 1997 года иракская сторона представила запрошенное новое заявление, исправив ошибки и ответив на подробные вопросы и таблицы, представленные Специальной комиссией, несмотря на то, что Специальная комиссия изменила свою позицию в отношении соглашения, которое было достигнуто в апреле 1997 года, потребовав представить еще один доклад с всеобъемлющей, окончательной и полной информацией с добавлением ответов на представленные ею вопросы и таблицы, что привело к увеличению объема заявления и явному повторению содержащейся в нем информации.
In September 1997, Iraq submitted the required updated declaration, having corrected mistakes and responded to the detailed questions and tables presented by the Special Commission, despite the fact that the Special Commission had altered its position on the agreement reached in April 1997, demanding that the FFCD should be rewritten and replies to the questions and tables presented by the Special Commission included. This increased the size of the declaration and duplicated the information contained therein.
С его помощью можно исправить ошибки...
With the chalk you can correct mistakes.
А теперь легко исправить ошибку на бумаге, но время уже прочитало оригинал.
Now: now, it’s so easy to correct mistakes on paper, but time’s already read the original.
correct the mistakes
Исправить ошибку в английском и русском текстах.
Correct the mistake in the English and Russian texts
Система не позволяет вернуться на шаг назад и исправить ошибку.
The system does not let you go back 1 step to correct a mistake.
Но для этого, пожалуй, потребуется вернуться к формуле определения в статье 2 и исправить ошибки, допущенные там на более раннем этапе.
But this probably would require to go back to the definitional formula of Art.2 and to correct the mistakes made there in an earlier phase.
В настоящее время важно исправить ошибки прошлого и вновь поставить в центр политической системы заботу о людях.
The important thing now was to correct the mistakes of the past and to place the human being once again at the centre of the political system.
При этом Сербия обязуется исправить ошибки, совершенные в этой области, и представит Комитету письменный доклад о том, как было проведено расселение этой общины.
Serbia was, however, committed to correcting past mistakes in that area and would submit a written report to the Committee on the way the rehousing operations had been conducted.
Согласно этим процедурам, суду, например, может быть предписано препровождать ходатайство компетентному суду или предоставлять стороне возможность исправить ошибку.
Under those procedures the court might, for example, be directed to transmit the application to the competent court or to give the party the opportunity to correct the mistake.
В отношении Таджикистана он предлагает исправить ошибку, заменив дату вступления в силу ссылкой (b), как это в обычном порядке делается с остальными государствами в подобных ситуациях.
With regard to Tajikistan, he proposed correcting the mistake by replacing the erroneous date of entry into force by a footnote (b), as was normally done with other States in comparable situations.
8. Мы обращаемся к людям искусства и к людям науки с призывом объявить мораторий на использование исторической памяти народов для разжигания мстительности и стремления силой исправить ошибки истории.
8. We call on artists and scientists to proclaim a moratorium on the use of the historical memory of peoples to incite vengefulness and efforts to correct the mistakes of history by force.
Южная Африка считает, что пришло время решительным образом исправить ошибку последних 50 лет и включить расходы на финансирование проектов технического сотрудничества в регулярный бюджет.
South Africa believes that the time has arrived to conclusively correct the mistake of the past 50 years by incorporating the funding of technical cooperation projects into the regular budget.
- Значит, ты исправишь ошибку и отдашь меня обратно...
Which means you'd correct the mistake and give me up--
Я приехала исправить ошибки, которые совершила в прошлом.
I am here to correct the mistakes that I have made in the past.
Это стимул... исправить ошибки прошлых лет, ...заложить основы будущего.
An opportunity... to correct the mistakes... ofthe past... while laying a foundation for the future.
Но я попросила инспектора дать ученику еще один шанс исправить ошибку.
Still I asked the head inspector to give yet another chance to the student to correct the mistake.
Я совсем не беспокоился о том, чтобы исправить ошибку.
I never troubled to correct the mistake.
А Понс в это время говорил: – Но у тебя все еще есть шанс исправить ошибку.
But Ponse was saying, "You still have a chance to correct your mistakes.
Джек хотел было исправить ошибку, но в это мгновение снова появился кинофильм.
He almost corrected the mistake when the movie came back. It took a moment.
Если Анжела ошибалась, мягкий, вкрадчивый голос в программе помогал ей исправить ошибку.
When she stumbled, the program gently counseled her and helped her to correct her mistake.
Но мы будем помнить ее и любить, и мы исправим ошибки, из-за которых такое могло случиться. – Да!
But we can remember her, and love her, and correct the mistakes that allowed this terrible thing to happen." "Yes!"
Чтобы исправить ошибку, она сказала: «Привет, сержант!» – и, ухватив за выпирающую кобуру, втянула Ллойда через порог.
To correct the mistake she said, “Hi, Sergeant” and grabbed at the gun bulge and pulled Lloyd inside.
– В тот вечер, когда О'Горман исчез, он торопился на работу – исправить ошибку, которую сделал днем.
“The night O’Gorman disappeared he was on his way back to his office to correct a mistake he’d made during the day.
Новые видящие исправили ошибки древних, но основа того, что мы знаем и делаем, восходит ко временам толтеков.
The new seers corrected the mistakes of the old seers, but the basis of what we know and do is lost in Toltec time.
– Я собираюсь исправить ошибку, совершенную пятьдесят тысяч лет назад, – рявкнул Ариман. – Погибнет одна форма жизни, останется другая.
“I plan to correct a mistake that was made fifty thousand years ago,” Ahriman rasped. “For every life that is snuffed out, a life will be gained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test