Übersetzung für "используется для инструментов" auf englisch
Используется для инструментов
Übersetzungsbeispiele
:: Увеличение числа делегаций и муниципалитетов, которые используют эффективные инструменты для составления планов, программ и бюджетов
:: Increase in the number of delegations and municipalities that use effective tools for planning, programming and budgeting
Информационные, коммуникационные и коммерческие технологии используются как инструменты для обмана жертв мошенничества и для передачи и сокрытия доходов.
Information, communication and commercial technologies are used as tools to defraud victims and to transfer and conceal proceeds.
Всемирный банк широко использует этот инструмент в своих операциях и позиционирует себя в качестве "банка знаний".
The World Bank has extensively used this tool in its operations and has positioned itself as "the knowledge bank".
Для проверки наличия пользовательского подключения Управление использует 2 инструмента мониторинга уровней доступа к сети
The Office uses 2 tools to monitor the access layers of the network which verifies user connectivity
6. Органы по вопросам конкуренции используют аналогичные инструменты для определения того, является ли тот или иной экономический субъект доминирующим на рынке.
Competition authorities use similar tools to determine whether an economic actor is dominant in a market.
В целях достижения устойчивого развития на местном уровне местные органы управления используют различные инструменты и занимаются практической реализацией стратегий.
Local governments are using various tools and implementing strategies to achieve local sustainability.
АПК отметила, что лица, использующие DDoS-инструменты, должны оцениваться по-другому, нежели лица, использующие бот-сети.
APC said that people using DDoS tools should be assessed differently from those using botnets.
Вторые обзоры также используются как инструменты осуществления Природоохранной стратегии стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА).
The second reviews are also being used as tools to support the implementation of the Environment Strategy for Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA).
Как он использует этот инструмент, Доминик еще не знал, как не знал и того, будет ли он его применять вообще.
How he would use that tool, if at all, he could not predict.
Взломщик использует два инструмента — один из них вставляет в замок и поворачивает там, чтобы поджать фиксаторы; второй — это собственно отмычка, которая отодвигает каждый фиксатор замка, с тем чтобы тот открылся.
A picker uses two tools: a tension wrench, which is inserted into the lock and twisted to keep pressure on the locking pins inside, and the pick itself, which pushes each pin out of the way so the lock can be turned to the open position.
used for instruments
Сегодня он использует эти инструменты в рамках мер реагирования на глобальный кризис.
It was now using those instruments as part of its response to the global crisis.
71. В Польше в целях защиты воздуха от загрязнения широко используются экономические инструменты.
Poland uses economic instruments widely for air protection.
В клиниках, больницах и лабораториях используются нестерилизованные инструменты для прокалывания кожи и кровопускания.
Clinics, hospitals and laboratories use unsterilized instruments for skin piercing and bloodletting.
ИКС как организация уже более 150 лет работает с системами микрофинансирования и активно использует этот инструмент в рамках сотрудничества в целях развития.
As an organization IKS has experience of more than 150 years with microfinance systems and uses this instrument extensively also in its development cooperation.
Цель должна состоять в достижении целостного подхода к социальным гарантиям, использующего дополнительные инструменты для удовлетворения специфических потребностей различных групп населения в официальной экономике, теневом секторе экономики и сельской местности.
The objective should be to achieve a holistic approach to social protection that uses complementary instruments to cater to the particular needs of different groups in the formal economy, the informal economy and rural areas.
Однако сегодня местонахождение районов деятельности наемников увязывается не с каким-либо континентом, а с наличием вооруженных конфликтов и государственных или частных групп, обладающих соответствующей властью в любой части мира, которые, без сомнения, используют этот инструмент для достижения определенных задач уголовного характера.
Today, mercenary activities are associated not with a particular continent but with the existence of armed conflicts and of State or private forces all over the world which do not hesitate to use this instrument to achieve specific criminal aims.
43. Правительства, в тех случаях, когда они используют экономические инструменты для регулирования распределения водных ресурсов, настоятельно призываются учитывать соображения эффективности, транспарентности и справедливости, а также охраны окружающей среды с уделением особого внимания потребностям уязвимых групп населения и людей, живущих в условиях нищеты.
43. Governments, when using economic instruments for guiding the allocation of water, are urged to take into account considerations of environmental requirements, efficiency, transparency and equity, taking into particular account the needs of vulnerable groups and people living in poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test