Übersetzung für "использовать ограниченное" auf englisch
Использовать ограниченное
Übersetzungsbeispiele
Поэтому необходимо как можно эффективнее использовать ограниченные ресурсы.
What is important is therefore to use limited resources as effectively as possible.
Малые предприятия будут использовать ограниченные наборы базовых данных.
Smaller businesses will use limited sets of master data.
При этом пересмотренный План поможет сконцентрировать общесистемные усилия и использовать ограниченные ресурсы для достижения общих целей.
In so doing, the revised System-wide Plan would help focus system-wide efforts and use limited resources for the realization of shared objectives.
В рамках усилий по сокращению показателей материнской смертности и заболеваемости не следует использовать ограниченные ресурсы для легализации, пропаганды и расширения доступа к абортам.
The effort to reduce maternal mortality and morbidity should not use limited resources to legalize, promote or expand access to abortion.
Вследствие этого установление приоритетов считается эффективным средством, позволяющим действенным образом использовать ограниченные ресурсы и защищать систему рыночной экономики.
As a result, priority setting is identified as an effective tool for using limited resources effectively and to protect the market economy system.
При построении индекса 2009 года использовался ограниченный набор показателей занятости, налоговых поступлений и некоторых других факторов для оценки экономического воздействия ПИИ.
The 2009 index uses limited measures of employment, tax revenues and selected other factors to assess the economic impact of FDI.
Соединенные Штаты рассматривают норму "об отсутствии возможных оснований", указанную в пункте 1 статьи 26 проекта устава, слишком ограничительной, поскольку прокурор будет часто вынужден принимать решения о том, каким образом можно использовать ограниченные ресурсы для расследования преступлений массового характера.
The United States regarded the "no possible basis" standard set out in article 26, paragraph 1, of the draft statute to be too restrictive, as the prosecutor would frequently have to decide how to use limited resources to investigate crimes of a massive nature.
70. Государства-участники стали признавать ценность и необходимость точных и актуализированных данных о численности новых потерь от наземных мин, общей численности выживших жертв и их специфических нуждах, а также о размерах/ дефицитности и качестве существующих услуг для удовлетворения их нужд, с тем чтобы как можно эффективнее использовать ограниченные ресурсы.
70. The States Parties have come to recognize the value and necessity of accurate and up-to-date data on the number of new landmine casualties, the total number of survivors and their specific needs, and the extent / lack of and quality of services that exist to address their needs in order to use limited resources most effectively.
56. При годовом бюджете основных ресурсов чуть более 20 млн. долл. США и неосновных ресурсах, составивших в 2004 году примерно 25 млн. долл. США, потенциал ЮНИФЕМ удовлетворять спрос и эффективно использовать ограниченные ресурсы зависит от его способности умело пользоваться знаниями и активностью партнерских сетей для выхода на более широкие аудитории.
56. With a core annual budget of just over $20 million and non-core contributions reaching approximately $25 million in 2004, the capacity of UNIFEM to respond to demand and use limited resources effectively depends on its ability to leverage knowledge and action networks to extend its reach.
51. При годовом бюджете основных ресурсов чуть более 20 млн. долл. США и неосновных ресурсах, составивших в 2004 году примерно 25 млн. долл. США, потенциал ЮНИФЕМ удовлетворять спрос и эффективно использовать ограниченные ресурсы зависит от его способности умело пользоваться знаниями и активностью партнерских сетей для выхода на более широкие аудитории.
51. With a core annual budget of just over $20 million and non-core contributions reaching approximately $25 million in 2004, the capacity of UNIFEM effectively to respond to demand and use limited resources depends on its ability to leverage knowledge and action networks in order to extend its reach.
Совсем как островитяне, эти моряне наловчились использовать ограниченное пространство — хотя Киль и отметил, что помещение, ограниченное по морянским меркам, островитяне назвали бы просторным.
Somewhat like Islanders, these Mermen had become skillful at using limited areas, although Keel noted that what they thought small an Islander would see as spacious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test