Übersetzung für "искусственная среда" auf englisch
Искусственная среда
Übersetzungsbeispiele
Действительно, важно избегать, насколько это возможно, рассмотрения уголовных дел в искусственной среде, далеко от того места, где совершались преступления, и на то имеется целый ряд причин: прежде всего было бы желательно, чтобы пострадавшие имели возможность присутствовать на процессе; затем, проведение судебных процессов "на месте" способствует предотвращению данного вида преступлений в соответствующем регионе; наконец, знакомясь с действующими в регионе правилами и обычаями, суд имеет возможность более глубоко понять условия, в которых были совершены преступления, и вынести в результате более объективное решение.
To the extent possible, and for several reasons, it was important to avoid judging crimes in an artificial environment, far from the place where they had been committed: first, it was preferable that the victims of criminals should be able to attend the trial; second, holding the trial in situ would help prevent the same crime from being repeated in the region concerned; and third, by making itself acquainted with local rules and customs, the court could better understand the context in which the crimes had been committed and thus arrive at a more objective decision.
Что мы знаем об этой искусственной среде, Седьмая?
What do we know about this artificial environment, Seven?
— Да, в пространстве Старой Федерации «всего-навсего» пять миллионов планет, где можно жить в искусственной среде.
Yes, there are only about five million planets in the former Federation space-volume that are inhabitable in artificial environment.
– Какой дурак построил целиком искусственную среду и заполнил ее зданиями, предназначенными для поверхности планеты? – проворчала Ребел.
“Who would be stupid enough to build a totally artificial environment and then fill it with buildings designed for a planetary surface?” Rebel grumbled.
Единственное, что показалось Военачальнику стоящим внимания, было найдено в сердце командного астероида – руины искусственной среды какого-то монстра.
The one clue he found intriguing came out of the heart of the command asteroid, the wreckage of a monster artificial environment.
Вокруг на километры в ярком свете раскинулась самая большая ферма с искусственной средой, которую Перчевский в своей жизни видел.
Beyond, running for kilometers, brightly lighted, lay the hugest artificial environment farm Perchevski had ever seen.
Определенно, основная часть капитальных сооружений Дубая была посвящена созданию полностью искусственной среды обитания: оазиса стали, фреона и поляризованного стекла.
Certainly most of Dubai’s superstructure was devoted to creating a wholly artificial environment: an oasis of freon and steel and polarized glass.
Однако такие незначительные неудобства, как жизнь в тесной и искусственной среде, были все же гораздо предпочтительнее неминуемой смерти, которой спасенные люди совсем недавно смотрели в лицо, и большинство их охотно и безропотно подчинялось законам, установленным Гартом Пантой.
But such minor inconveniences as living in a closed and artificial environment were infinitely preferable to the certain death these people had faced, and most were content to obey Pantha's laws.
the built environment
Доступ к искусственной среде и общественному транспорту
Access to the built environment and public transport
54. Рост численности населения и связанные с этим потребности в продовольствии, водных и других ресурсах, переход от естественной к искусственной среде обитания и неустойчивые модели экономического развития - все это привело к утрате биоразнообразия.
Population growth and associated demands on food, water and other resources, the move from natural to built environments and unsustainable economic development, contributed to biodiversity loss.
Страна учредила также, как часть осуществления Марракешского процесса, целевую группу по устойчивому строительству жилья и зданий с целью повысить эффективность использования энергии и устойчивость искусственной среды в целом.
The country has also started a Task Force on Sustainable Building and Construction as part of the Marrakech Process, which aims to increase the energy efficiency and sustainability of the built environment globally.
Будучи членом Консультативного совета по вопросам искусственной среды Национального исследовательского совета, участвовал в конгрессах Совета, публиковал статьи и проводил презентации по вопросам управления, информационных систем и закупочной деятельности правительства.
As a member of the Advisory Board on the Built Environment of the National Research Council, participated in the Council's congresses and provided articles and presentations on management, information systems and government procurement issues.
28. Г-жа Дион (Глобальный альянс по доступным технологиям и средам) говорит, что Международная организация по стандартизации разработала новый стандарт доступности и практичности искусственной среды, в разработку которого внесли свой вклад более 50 стран.
Ms. Dion (Global Alliance on Accessible Technologies and Environments) said that the International Organization for Standardization had developed a new standard on accessibility and usability of the built environment, to which over 50 countries had contributed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test