Übersetzungsbeispiele
Может, он умер в обществе кого-нибудь иного, чем миссис Кейс.
Maybe he died in the saddle with somebody other than Mrs. Keyes.
Я была уверена что то, что мы искали было что-то иное чем человек.
I was sure that what we were looking for was something other than a man.
Правда совсем иная, чем наше представление, о том как превращаются в зомби. Никто ничего не знает.
Other than the fact that they find brains delicious, when it comes to zombies nobody knows nothin'.
Прежде чем я потороплюсь с выводами насчёт "завален работой в клубе", это означает нечто иное, чем кажется?
Before I jump to conclusions, does "swamped at the club" mean something other than the obvious?
Тебя с Волан-де-Мортом связывало нечто иное, чем судьба, с той ночи в Годриковой впадине.
I expect you now realize that you and Voldemort have been connected by something other than fate since that night in Godric's Hollow, all those years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test