Übersetzung für "информацию" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Закрытая информация подразделяется на четыре категории: информация ограниченного распространения, секретная информация, конфиденциальная информация и совершенно секретная информация.
Non-public information is divided into four groups: classified information, secret information, confidential information and absolutely secret information.
Информация о товаре, информация о цене, информация о заказчике/поставщике
Master Files Product Information, Price Information, Customer / Supplier Information
ЖМЦГР рассмотрел три из них: техническая информация, географическая информация и информация о маркировке.
The GICHD examined three: technical information, geographic information and markings information.
(Второй) Нам нужна информация (Второй) Информация... (Второй) Информация.
(Two) We want information... (Two) Information... (Two) Information.
Я ищу информацию, информацию о проститутках.
I'm looking for information, information on prostitutes.
Мы хотим информацию... информацию... информацию... (Шесть) 'Вы ее не получите. '
(Two) We want information... (Two) Information... (Two) Information. (Six) You won't get it.
Думал, что собираю информацию для Министерства!
I thought I was collecting information for our side!
Эта информация не имеет отношения к вашему предмету.
That’s not information relating to your subject!”
Естественно, пользуясь информацией, предоставленной Бертой Джоркинс!
“Why… by using Bertha Jorkins’s information, of course.
Он воспроизводит себя не посредством информации и не в информации – но КАК информация.
It replicates itself -- not through information or in information -- but as information.
– Воспроизводящийся не посредством информации, – подхватил Жирный, – не в информации, а как сама информация.
"Replicating not through information," Fat said, "in information, but as information.
— Это информация, — сказала она. — Информация, и только.
“This is information,” she said. “Information, that’s all.
Значит, информация есть, а информация это мой бог.
The information is out there, and information is my god.
Чужаки меняли информацию на информацию… но та информация, которую они давали, не всегда была понятна.
The aliens traded information for information - and did not always realize what information they gave.
Substantiv
На рисунках 2.7 и 2.9 фразу "Извлечение информации о гарантии" следует заменить на "Получение информации о гарантии".
In figures 2.7 and 2.9 "Extract guanrantee info" should be replaced by "Get guarantee info".
Substantiv
Узнавал имена, названия, места, переживал бессчетные эмоции, впитывал информацию, проникавшую из миллионов неведомых источников.
He knew names and places, experienced emotions without number, reviewed data of innumerable unexplored crannies.
Она обратилась внутрь себя, сопоставляя известные ей факты, и факты, и факты… как учит принимать информацию Путь Бене Гессерит. И чувство страшной потери охватило ее.
She searched within herself for the coupling of fact and fact and fact—the Bene Gesserit way of assessing data—and it came to her: the sensation of terrifying loss.
А он по-прежнему не чувствовал горя… эта пустота отделилась от его разума, который продолжал размеренно работать – перебирал информацию, взвешивал, оценивал, вычислял, выдавал ответы, подобно тому, как происходит это у ментатов. Теперь, знал он, у него был доступ к такому объему информации, как ни у кого до сих пор, но от этого не стало меньшим бремя этой пустоты внутри него.
His own lack of grief could still be felt . that hollow place somewhere separated from his mind, which went on in its steady pace—dealing with data, evaluating, computing, submitting answers in something like the Mentat way. And now he saw that he had a wealth of data few such minds ever before had encompassed. But this made the empty place within him no easier to bear.
И чувствовал, что не в силах остановить поток вливающейся в него информации, не в силах избавиться от той ледяной точности, с которой добавлялась каждая новая деталь к его знанию. Вся способность к расчету сосредоточилась в его обостренном восприятии.
He felt unable to stop the inflow of data or the cold precision with which each new item was added to his knowledge and the computation was centered in his awareness.
Substantiv
Общинные центры средств массовой информации, общинные центры мультимедийной информации
Community media, community multimedia centres
Поскольку я вечно просил, чтобы мне давали не математические уравнения, а физические примеры того, над чем работали японцы, результаты моего визита были сведены в статью, отпечатанные на мимеографе экземпляры которой разослали ученым (разработанная после войны скромная, но весьма эффективная система обмена научной информацией). Статья называлась так: «Фейнмановские бомбардировки и наш ответ на них».
Since I was perpetually asking not for mathematical equations, but for physical circumstances of what they were trying to work out, my visit was summarized in a mimeographed paper circulated among the scientists (it was a modest but effective system of communication they had cooked up after the war) with the title, “Feynman’s Bombardments, and Our Reactions.”
Для связи друг с другом, для передачи информации.
For education, for intelligence, for communication.
– Каждый из нас способен был мысленно передать вам любую информацию.
Any of us are capable of such communication.
– Президентство в Соединенных Штатах держится на информации.
The presidency of the United States runs on communication.
Что означает однозначное осуждение торговли и информации?
Why the inviolate strictures against commerce and communication?
Единственным средством массовой информации служила паперть.
The only means of mass communication was the pulpit.
Substantiv
А первое, что мне понадобится, – как можно больше информации.
The first thing I need is more intelligence.
— Разведывательную информацию политического и дипломатического характера, мэм.
“Political and diplomatic intelligence, ma'am.
Substantiv
b Информацию о руководящих принципах подготовки базовых документов см. в документе HRI/GEN/2/Rev.1 и Add.1 и 2.
b For the guidelines for the core document, see HRI/GEN/2/Rev.1 and Add.1 and 2.
Просьба о предоставлении информации об осуществлении резолюции 65/139 ГА ООН "О насилии в отношении трудящихся женщин-мигрантов", 9 июня 2011 года
UN Sec Gen on implementation of Resolution 65/139 on Violence against Women Migrant workers, June 9, 2011
Согласно поступившей информации, когда израильские военные операции в Газе уже начались, генерал-майор Харел заявил на встрече с местными властями на юге Израиля:
While the Israeli military operations in Gaza were under way, Maj. Gen. Harel was reported as saying, in a meeting with local authorities in southern Israel:
Генерал-майор Хьюз утаил информацию о братьях Элриках... Чтобы вы могли продолжать путь наверх, не тревожась об остальном, полковник.
And so, Brig. Gen. Hughes took everything concerning the Elric Brothers upon himself, so that the Colonel could relax, and set his sights above himself.
Кроме того, здоровяк обладал чертовски полезной информацией — например, насчет пяти лун.
Then, too, the big guy kept coming out with damned useful gen: like the five moons.
Даже если посол заранее получал безупречную информацию, не было гарантии, что правительство его родной страны ему поверит или будет действовать соответствующим образом.
Then, too, even if an ambassador were primed with impeccable gen, there was no guarantee the government back home would believe it or act in accordance.
Она подумала, как странно с ее стороны защищать каттени, но… он был не такой, как другие. — Конечно, нам пригодится любая информация об этом месте, — неохотно согласился Митфорд, опасливо оглядываясь. — Уж больно здесь все аккуратно для необитаемой планеты.
She found it odd in herself to think that way about the Catteni but he wasn't like the others "We sure could use some gen about this place,' Mitford agreed reluctantly, glancing around.
Отказалась отвечать на вопросы репортеров, которые ее ждали, и сразу же поднялась в свой номер. — Журналист, похоже, чувствовал удовольствие от того, что сообщает мало кому известную информацию самому комиссару Мегрэ. — Она заказала себе наверх бутылку шампанского, потом вызвала врача, и его приезда ждут с минуты на минуту.
She refused to answer any questions from the reporters who were waiting for her and went straight up to her suite, number 204.’ The man seemed pleased to be supplying all this gen to Detective Chief Inspector Maigret. ‘She asked for a bottle of champagne to be brought up, then sent for a doctor, who’s expected at any moment.
Substantiv
Поскольку ресурсы всегда ограничены, желательно, чтобы усилия были сконцентрированы на выявлении такого рода признаков и моментов с учетом знаний и информации, касающихся следующих трех областей:
51. Since resources are always limited, it is advisable to concentrate efforts for detecting these clues and signs on the basis of the following three areas:
Мы хотели бы получить информацию и о достигнутом прогрессе, и о существующих проблемах, поскольку сведения в этих двух сферах помогли бы нам найти способы более успешного осуществления стратегии в области народонаселения.
We want to know about progress and we want to know about problems, as both may give us clues towards more successful population policies.
Осмотр осуществляется с целью фиксации следовой информации, материальных объектов, определения обстоятельств, которые могут свидетельствовать о совершении в отношении исчезнувшего преступления, а также содействия в установлении его местонахождения или идентификации трупа.
The inspection is carried out for the purpose of obtaining clues and material evidence and identifying circumstances that may indicate if the missing person has been the victim of a crime, and to help locate his or her whereabouts or identify a corpse.
На данный момент нет информации о местонахождении преступников.
"At the moment, there are no clues to the killers' whereabouts.
Пожалуйста, скажи, что ты дашь нам больше информации.
Please tell us you're gonna give us more clues than that.
Нет наличных, нет информации - азы
I got to do paperwork for that kind of money, okay? No cash, no clue, prep school.
Что ж, вы можете найти информацию о сокровище на нашем сайте:
All right, well, you can check out the clue at our Web site:
Он внимательно слушал в надежде раздобыть побольше информации.
He listened closely, hoping to pick up clues.
- Прошло уже два дня, а у полицейских все еще нет никакой информации о том, где они, - сказал Рис.
“It’s been two days and the police still have no clue where they are,” Rhys said.
– Но при чем здесь архивы? – недоуменно спросил клирик. – Каким образом в них может оказаться подобная информация?
“But the archives?” the camerlegno insisted. “How could they possibly contain any clue?”
Вы правы, когда говорите, что больше всего информации дают тела жертв, но не эти тела.
You're right when you say the bodies of the victims have the best clues, but not these bodies.
Ей необходимо было с кем-то посоветоваться, перепроверить информацию, составить план действий.
They needed to have some sort of meeting, to go over the clue, to plot out a plan of action.
Substantiv
Предоставление информации о фактическом состоянии световых сигналов
Provide actual status of light signals
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test