Übersetzung für "иное толкование" auf englisch
Иное толкование
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, недопустимыми являются также иные толкования некоторых положений Пакта.
Different interpretations of certain provisions of the Covenant were also inadmissible.
Оратор желал бы узнать, придерживается ли кто-либо иного толкования пункта а).
He would be interested to hear whether others had a different interpretation of paragraph (a).
Предлагаемая в данном случае формулировка может привести к иному толкованию и может потребовать согласования с применимым законом.
The proposed wording may give rise to differing interpretation and may necessitate coordination with the applicable law.
Другие административные органы придерживаются иного толкования и утверждают, что никаких изменений в Правила № 112 вносить не требуется.
Other administrations have a different interpretation and argue that no changes to Regulation No. 112 are necessary.
Во избежание неправильного или иного толкования предложенный текст в максимально возможной степени согласован с соответствующими положениями Правил ЕС.
To avoid bad or different interpretations, the text proposed follows as much as possible the corresponding provisions of the EU Regulation.
Консенсус, без сомнения, влечет за собой обязательство действовать на основе резолюции, а не выдвигать иные толкования с целью блокировать ее практическое осуществление.
Consensus, no doubt, entails a commitment to work on the basis of the resolution and not to present differing interpretations to block its practical implementation.
Автор отмечает, что государство-участник не утверждает, что АСС или Федеральный суд могли бы прийти к иному толкованию в связи с данным вопросом.
The author notes that the State party does not contend that the AAT or the Federal Court could have come to any different interpretation on this point.
Во избежание неправильного или иного толкования Специальная рабочая группа сочла, что было бы предпочтительно согласовать эту статью с соответствующими положениями Правил ЕС.
To avoid bad or different interpretations, the Ad Hoc Working Group considered that it was preferable to align this article with the corresponding provisions of the EU Regulation.
11. Мы не претендуем на то, что мы воспользовались лучшим из словарей, однако мы, тем не менее, полагаем, что этот момент, возможно, явился причиной иного толкования ДОПОГ.
11. We do not pretend to have used the best of the dictionaries, but we still think that this might lead to different interpretation of ADR.
Настоятельно рекомендовано отказаться от попыток переработать и исправить Конвенцию и/или дать ей иное толкование.
It is strongly recommended that no action be taken to rewrite, amend and/or reinterpret the Convention.
Мы серьезно озабочены попытками дать данному праву иное толкование или наложить на него ограничения.
My country expresses great concern regarding any attempts that seek to reinterpret that right or restrict it.
Как верно заметил в своем заключительном слове 24 февраля Председатель, сложился широкий консенсус относительно того, что не следует давать иное толкование статье 51 Устава или переписывать ее.
As the President correctly summarized in his concluding remarks on 24 February, there is broad consensus that Article 51 of the Charter should not be reinterpreted or rewritten.
Имеем ли мы право вмешаться в их обычаи или давать иное толкование их законам?
Do we have the right to interfere with there customs or reinterpret their laws?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test