Übersetzung für "имя родителя" auf englisch
Имя родителя
Übersetzungsbeispiele
3.9 Фамилии, имена родителей (факультативный вопрос):
3.9 Parents' names (optional):
а) подделка документов на ребенка, например путем занесения неправильной даты рождения в книгу регистрации актов рождения и, соответственно, в свидетельство о рождении или выдача свидетельства о рождении без указания имен родителей, что позволяет заполнить соответствующие графы позднее (E/CN.4/1993/67, пункт 48);
(a) Falsification of documents concerning the child, by such means as entering false data into birth registers and therefore onto birth certificates, or the issuance of birth certificates from which parental names have been omitted, thus enabling them to be filled in later (E/CN.4/1993/67, para. 48);
Хорошо, а почему в моем свидетельстве о рождении есть имена родителей?
But why were my parents' names on the birth certificate?
Они часто включают имена родителей.
They often include the parents' names.'
— Если известна дата его рождения, то и имена родителей тоже должны быть известны.
‘If they know his birth date they will know his parentsnames.
Майкайла внезапно решила, что называть имена родителей не следует.
Mikayla didn't know why, but she felt a sudden reluctance to give her parents' names.
Она сообщила имена родителей, их гильдии, возраст в момент смерти, их последнее место жительства, место захоронения.
She gave her parentsnames, their classifications, their ages at the time of death, their last place of residence, their place of burial.
Прежде всего, писала Сьюзи (синие чернила, окончания слов направлены вниз) и не были упомянуты имена родителей – очевидное доказательство того, что дочь решила устроить все сама.
For starters, the writing was Susie’s (blue ink, running steeply downhill) and no parentsnames were mentioned-certain proof that she was proceeding on her own.
Облизав губы, он повернулся к старухе и повторил весь ряд стандартных нейтральных вопросов: имя, год рождения, имена родителей, факты биографии… Успокоить матушку Маттулич оказалось труднее, чем готового сотрудничать Лэма – ее ответы были неровными, отрывистыми, и Майлз с трудом подавил нетерпение.
He moistened his lips and turned to Ma Mattulich. Again, he began with the standard neutral questions, name, birthdate, parents' names, checkable biographical facts. Ma Mattulich was harder to lull than the cooperative Lem had been, her responses scattered and staccato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test