Übersetzung für "иметь сдерживающий эффект" auf englisch
Иметь сдерживающий эффект
  • have a restraining effect
  • have a deterrent effect
Übersetzungsbeispiele
have a restraining effect
Во взаимосвязанном мире публично поднятая тревога может иметь сдерживающий эффект, поэтому одной из задач является поиск способов, с помощью которых можно было бы добиться такого результата с наибольшим эффектом.
In an interconnected world, raising the alarm publicly can have a restraining effect, and one of the challenges is to find ways in which this can be done more effectively.
have a deterrent effect
Контроль за соблюдением законов и санкции должны быть в достаточной степени строгими, чтобы иметь сдерживающий эффект.
Enforcement and penalties should be sufficiently credible to have a deterrent effect.
С учреждением Международного уголовного суда появляется надежда на то, что наиболее жестокие преступления не будут больше оставаться безнаказанными и что деятельность Суда будет иметь сдерживающий эффект.
The establishment of the International Criminal Court raised the hope that crimes of the utmost brutality would no longer go unpunished and that its work would have a deterrent effect.
Специальный докладчик убеждена в том, что привлечение виновных в этих преступлениях к ответственности может иметь сдерживающий эффект и пошлет ясный сигнал о том, что такие тяжкие преступления вызывают глубокое возмущение у международного сообщества.
The Special Rapporteur is convinced that ensuring accountability for those crimes can have a deterrent effect and will send a strong signal that such grave crimes deeply shock the conscience of humanity.
Ожидается, что доведение до сведения сотрудников информации о решениях по дисциплинарным делам не только повысит осведомленность и транспарентность в дисциплинарных вопросах, но и будет иметь сдерживающий эффект и содействовать тем самым поведению, отвечающему нормам этики.
It is expected that the sharing of information with staff members concerning decisions on disciplinary cases will not only raise awareness and enhance transparency in disciplinary matters, but also have a deterrent effect and thus enhance ethical conduct.
Результатом последних добавлений в санкционный перечень-1988 (2011), среди которых есть и другие физические и юридические лица, причастные к финансовым структурам <<Талибана>>4, стало замораживание счетов, которое будет иметь сдерживающий эффект, а также приведет к дальнейшему подрыву работы финансовых механизмов <<Талибана>>.
Recent additions to the 1988 (2011) Sanctions List have included other individuals and entities involved in Taliban financial structures and have resulted in the freezing of accounts. This will have a deterrent effect, as well as further disrupting Taliban financial arrangements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test