Übersetzung für "иметь свободу" auf englisch
Иметь свободу
Übersetzungsbeispiele
В частности, в целях выполнения своего мандата Группа будет иметь свободу передвижения по территории Камбоджи.
In particular, the Group shall have freedom of movement within the territory of Cambodia to carry out its mandate.
70. Расширенная МООНГ должна будет иметь свободу передвижения и связи и пользоваться другими правами, которые будут ей необходимы для выполнения поставленных перед ней задач в Гаити.
70. The expanded UNMIH will need to have freedom of movement and communication and to enjoy other rights that would be necessary for the performance of its tasks in Haiti.
Аналогичный процесс происходит и в отношении частных средних учебных заведений, поэтому ожидается, что общественность получит выгоду от более строгих правил и будет иметь свободу выбора в двойной государственной/частной системе образования без ухудшения качества образования.
A similar process was under way with regard to private secondary institutions and the public was expected to derive benefit from tighter regulations and would have freedom of choice in the dual, public/private system of education without sacrificing quality.
Вы можете иметь свободу действовать без страха.
You'd have freedom to act without fear.
Ты не веришь, что люди должны иметь свободу выбора?
People should have freedom of choice.
Ваша планета не заслуживает свободы... пока не знает, что значит не иметь свободы!
Your planet doesn't deserve freedom... Until it learns what it is to not have freedom.
Поясники должны иметь свободу передвижений, иначе они просто задыхаются.
Belters must have freedom to move, or they suffocate.
— Я скажу это иначе, — сказал Дейсейн. — Иметь свободу — это ещё не всё, нужно знать, как распорядиться ею.
    "I'll put it another way," Dasein said. "To have freedom, you must know how to use it.
have the freedom
Женщины должны иметь свободу выбора в вопросах своей сексуальности без риска насилия и дискриминации.
Women must have the freedom to make decisions about their sexual life without risking violence and discrimination.
В соответствии с принципом самоопределения народ Тайваня должен иметь свободу выбора направления своего собственного развития.
In keeping with the principle of self-determination, the people of Taiwan should have the freedom to choose their own path of development.
Изза стерилизации, которая была совершена без ее согласия, автор уже не имеет и никогда не сможет иметь свободу принятия решений относительно количества детей и промежутков между их рождениями.
As a result of the sterilization that was performed without consent, the author no longer has, and will never have the freedom to make decisions as to the number and spacing of children.
Нельзя позволять, чтобы Секретариат "переключал" финансовые средства с одной области на другую, но Секретариат должен иметь свободу определять количество персонала и объем финансовых ресурсов, необходимых для осуществления мандатов в рамках этих широких областей.
The Secretariat should not be allowed to transfer funds between these areas, but should have the freedom to allocate staff and financial resources needed to implement mandates within these broad areas.
Оратор считает, что государства должны иметь свободу участия в деятельности, регулируемую ответственностью (обязательством) за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами действия национальной юрисдикции (принцип 21 Декларации Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды (Стокгольмская декларация)).
They must have the freedom to engage in activities, balanced by the responsibility (obligation) to ensure that any activities conducted under their jurisdiction and control did not cause damage to the environment of other States or areas beyond their national jurisdiction (principle 21 of the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm Declaration)).
Ты хочешь иметь свободу творить, как тебе захочется,
DO YOU WANT TO HAVE THE FREEDOM TO CREATE WHAT- EVER YOU WANT
Я хочу чтобы Хайвей 65 был убежищем для артистов... местом, где ты можешь иметь свободу творить.
I want Highway 65 to be a refuge for artists... a place where you can go and have the freedom to create.
Он был ветеран Второй мировой войны, штурмовал берега Нормандии, заслужил Почётную медаль Конгресса, чтобы вы двое могли бы иметь свободу изнеживать вашего безответственного ребенка.
He was a world war II Vet who stormed the beaches of normandy, won the medal of honor, so you two could have. The freedom to mollycoddle your irresponsible kid.
- Те, кто со мной, должны иметь свободу выбора.
Those who go with me have their freedom.
Ты хочешь иметь свободу упасть и закончить все на собственных условиях.
You want to have the freedom to fail and quit on your own terms.
Нравилось иметь свободу собраться и пойти когда угодно и куда угодно, как только ей захочется.
Loved having the freedom to just pick up and go whenever and wherever she wanted to.
Человек должен иметь свободу выбора тела и талантов по своему вкусу и потребностям.
Man must have the freedom to choose the body and talents best suited to his personality needs.
Ему были необходимы открытые пространства и более простой мир, где он мог иметь свободу и уединение, так необходимые ему.
He needed wide-open spaces and a simpler world where he could have the freedom and solitude he needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test