Übersetzung für "именно после этого" auf englisch
Именно после этого
Übersetzungsbeispiele
В конечном счете, все мы именно этого и хотим.
That is, after all, what we all want.
И именно это, в первую очередь, имеет особое значение.
And this, after all, is what counts.
В конечном счете ведь именно так функционирует эта Конференция.
This, after all, is how the Conference works.
В конечном итоге именно к этому мы и стремимся.
That is what we are all striving for, after all.
Именно для этого, в конечном итоге, и был создан данный орган.
That, after all, is what this body was established to do.
Именно после этого отказа отец погибшего подал свою жалобу.
It was after this refusal that the father filed his appeal.
Например <<мулла>> должно стоять перед именем и фамилией.
Titles such as Mullah should be placed after the name.
Данная льгота именуется медицинским страхованием после выхода в отставку.
This benefit is referred to as after-service health insurance;
В конце концов ведь именно в этом состоит наша общая цель.
After all, this is the common objective for all of us.
И именно после этого наступления вас арестовали?
And it was after this offensive that you were arrested?
Но за чем именно он охотится?
But what’s he after?
— Но еще неизвестно, что Блэк охотится именно за Гарри…
“But no one’s really sure that Black’s after Harry—”
Думаю, Лиззи, что истинным недостатком его характера в конце концов является именно упрямство.
I fancy, Lizzy, that obstinacy is the real defect of his character, after all.
в конце концов, именно она сумела изготовить это зелье, когда все они еще учились на втором курсе.
she, after all, was the one who had succeeded in making it, back in their second year.
— Именно! — подтвердила Гермиона. — А Виктор вытащил жука у меня из волос, когда мы разговаривали с ним у озера.
“Exactly,” said Hermione. “And Viktor pulled a beetle out of my hair after we’d had our conversation by the lake.
Я намерен это исполнить именно теперь, после вас, разумеется. – А я прошу вас оставить эту комнату.
I intend to perform this operation now, if you like; after you, though, of course." "May I ask you to be so good as to leave this room?"
Но он явно не в состоянии был сказать, что именно Симус «просто», и после неловкой паузы вышел из комнаты следом за ним.
But apparently he was unable to say exactly what Seamus was, and after a slightly awkward pause followed him out of the room.
— Ну, знаешь, мог бы и догадаться, раз деревня названа его именем, — отрезала Гермиона совсем прежним тоном.
“Well, as the village is named after him I’d have thought you might have made the connection,” said Hermione.
– Именно фрименов. – Ха! Стоило же посылать Раббану предупреждение! После сардаукарских погромов и притеснений Раббана – сколько их могло уцелеть?
Hah! Then why warn Rabban? There cannot be more than a handful of Fremen left after the Sardaukar pogrom and Rabban's oppression.
– Вы уже видели это место, ми… Джессика. – Он споткнулся на имени, но затем продолжил: – Такое пустынное, голое после Каладана. А люди здесь!
"You've seen this place, my . Jessica." He stumbled over the name, plunged ahead: "So barren after Caladan. And the people!
Именно этого он и хотел.
That was what he was after.
– Что именно вам нужно?
     'What exactly are you after?'
Но зачем и почему именно сейчас?
Why, after all this time?
И тогда я назову ее Твоим именем и именем моей сестры. Мари.
And when she is born I will name her after you, after my sister. Marie.
Что ж, именно этого он и заслужил.
It was, after all, what he deserved.
— Космониты добиваются именно этого.
“It’s what the Spacers are after.
— А если он охотился именно за нами?
“And if he really was after us?”
– Да, именно после всех этих скитаний.
Yes, after all that traveling.
Но дело в том, что ему был нужен именно я.
But he was only after me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test