Übersetzung für "им говорят" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Нам говорят, что КР не приблизилась к консенсусу, но не говорят почему.
We are told the CD is no closer to consensus, but not told why.
А потом нам говорят, что волшебных решений не бывает.
And then, we are told that there is no magic solution.
По правде говоря, мы не должны были бы находиться здесь сегодня.
For, truth be told, we should not be here today.
Нам говорили и по-прежнему говорят, что право вето было предоставлено тем странам, которые несут особую ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
We were told and continue to be told that the veto power was granted to certain countries with greater responsibilities for the maintenance of international peace and security.
Нам говорят, что это вопрос процедурного плана.
We have been told that this is a matter of procedure.
Отличные соседи это те, кто делают именно то, что им говорят.
Great neighbors are the ones who do exactly what they are told.
Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину.
They are told that aggressiveness and force of character are not attractive in a woman.
Если девчонки вроде тебя не будут делать, что им говорят, с нашим полом на сцене покончено.
If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage.
– И сам не знаю. Мне… мне говорили, что вам понравится. – Ах, вам говорили!
«What made you think I'd like it?» «Well, I don't know. Only, they-they-told me you would.» «THEY told you I would.
– Простите, я этого не ожидал… Мне так и говорили… Все говорили… Сказали: поцелуй ее, она будет очень рада.
«I'm sorry, and I warn't expecting it. They told me to. They all told me to. They all said, kiss her; and said she'd like it.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
Проблема, как я ее вижу, вот в чем: вам говорят и не говорят.
The problem, as I see it, is that you’ve been told and not told.
– Но ты говоришь, что слаба, говоришь, что ты рабыня.
“But you’ve told me you’re weak, you’ve told me you’re a slave.
Так мы говорим <<здравствуйте>>, и так мы говорим <<до свидания>>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Зачем им говорить: "Да, но в озере живет чудовище"?
Why would they say, "Yeah, but there's a monster"?
Меня это разозлило; я опять ей говорю, громко так говорю:
It make me mad; en I says agin, mighty loud, I says:
Она говорит… она бог знает что говорит и не объясняет мне цели!
She says...she says God knows what, and she won't explain her purpose!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test