Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory.
Это обязательство не ограничивается такими фразами, как "принимать соответствующие меры" или "принимать практические меры".
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Пофиг, что мне нельзя бухать или принимать наркотики!
I don't care if I can't drink or take your drugs!
Далее, большинство сект не разрешают своим членам обращаться к врачу или принимать современные лекарства.
Now, a lot of cults don't allow their members to see doctors or take modern medicine.
Если ты не спал, мог бы и отключить зарядку, хотя бы когда я готовлю еду или принимаю ванну!
Why didn't you just stop charging while I was cooking or taking a bath?
Пить или принимать наркотики - всё это можно делать, если это не мешает работать.
One can very well drink or take drugs... One can always do whatever one wants if it doesn't prevent you from working.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.
Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Он слишком напуган или ему стыдно или то и другое - чтобы выступать перед прессой Вне его дома или принимать звонки от репортеров новостей, так что он собой делает?
He's too ashamed or scared or both to face the press outside his house or take calls from the TV news, so what does he do?
– Хорошо еще, что ты принимаешь философом;
It's a good thing that you take it philosophically, at all events,
– Нет, еще мы будем принимать… эти… противоракетные меры!
“No, we’re also going to… er… take evasive action!”
Причем он не убивает – разве только если прекратишь принимать его.
It won't even kill you unless you stop taking it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test