Übersetzung für "изменил направление" auf englisch
Изменил направление
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, ТНК делятся с МСП важной информацией о рыночных тенденциях и будущих планах, с тем чтобы МСП были готовы изменить направленность своей работы вместе с ТНК.
TNCs also shared with SMEs relevant information on market trends and future plans so that SMEs could change direction with the TNCs.
Предлагаемая поправка направлена на то, чтобы обязать водителей, когда они собираются изменить направление движения, независимо от того, идет ли речь о пересечении другой проезжей части, пропустить других участников дорожного движения.
The proposed amendment requires drivers, when preparing to change direction, whether they intend to cross another carriageway or not, to give way to other road users.
Второе предложение (пункт 2) предписывает водителям, когда они собираются изменить направление движения, независимо от того, идет ли речь о пересечении другой проезжей части, (...) пропустить других участников дорожного движения.
The second proposal (paragraph 2) requires drivers, when preparing to change direction, whether they intend to cross another carriageway or not, (...) to give way to other road users.
Истребитель НАТО провел расследование и установил визуальный контакт с окрашенным в темно-зеленый цвет вертолетом, который дважды изменил направление и приземлился в 17 км к северо-востоку от Томиславграда.
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a dark green helicopter, which changed direction twice and landed 17 kilometres north-east of Tomislavgrad.
В иных случаях пешеходам разрешается переходить через проезжую часть только с учетом расстояния до приближающихся транспортных средств и их скорости, чтобы не вынудить водителей этих транспортных средств изменить направление или скорость движения.
In other cases, pedestrians are allowed to cross the carriageway only if, taking the distance and speed of approaching vehicles into account, shall not force drivers of such vehicles to change direction or speed.
В пункте 1 b) статьи 16 между словами "велосипедов с подвесным двигателем" и словом "приблизиться" следует включить фразу "обеспечивая им возможность изменить направление движения путем пересечения перекрестка в два раздельных этапа".
In Article 16.1 (b) the words "enabling them to change direction by crossing the intersection in two separate stages," should be inserted between the words "mopeds" and "move".
Еще в 2003 году Комитет по внутреннему транспорту (КВТ) ЕЭК ООН определил использование телематики и интеллектуальных транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура) как вопрос, решение которого может стать важнейшей задачей на будущее или, возможно, изменить направление его работы.
Already in 2003, the UNECE Inland Transport Committee (ITC) identified the use of telematics and Intelligent Transport Systems (vehicles, infrastructure) as an issue that could become a major challenge for the future, or possibly change direction of its work.
Мы должны заставить их изменить направление.
We've got to get them to change direction.
Как будто подушка безопасности изменила направление.
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
Ага, но, возможно, они потом изменили направление.
Yeah, but they may have changed direction after I saw them.
Понять, на каком ты стоишь пути, - первый шаг, чтобы изменить направление.
Is the first step in changing direction.
Если ветер не изменит направление, возможна тактическая тревога.
If the winds don't change direction, we're looking at a possible tactical alert.
Потом его клинок внезапно изменил направление.
Then his blade suddenly changed direction.
Оно изменило направление и приблизилось к Филдсу.
It changed direction and dropped at Fields.
Он изменил направление, но девушке не сказал ничего.
He changed direction a trifle, without saying anything to the girl.
Рука Арвида изменила направление на полпути.
Arvid’s hand changed direction in midair.
— Пять… Десять… Игла изменил направление.
Five . . . Ten . . . The needle has changed direction.
И заметил, что страшилище изменило направление движения.
The monster, he saw, had changed directions.
– Погоди, – сказал Асад. – Может, ветер изменит направление.
‘Wait,’ said Asad. ‘Perhaps the wind’s changed direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test