Übersetzung für "измельченного в порошок" auf englisch
Измельченного в порошок
Übersetzungsbeispiele
131. Контрактор имеет в своем распоряжении данные химических анализов и измельченные в порошок пробы конкреций, добытые в ходе его собственных разведочных работ и полученные от других консорциумов.
131. The contractor is in possession of chemical analyses and nodule powders obtained from its own exploration campaigns and from other consortiums.
Судя по всему, эти работы были ограничены оцифровкой старых контурных карт и повторным анализом старых измельченных в порошок проб для построения методом кригинга новой модели распределения металла.
These activities seem to have been restricted to digitizing old contour maps and the re-analysis of 800 old powder samples in order to construct a new model for metal distribution based on krigging.
Не из измельченной в порошок и спрессованной кости, подобно доскам, из которых была собрана палуба, но из цельного куска — судя по виду, огромной лучевой кости, почти десяти шагов длиной.
Not of powdered and compressed bone, like the boards that made up the deck, but of a single bone—an enormous radius, by the look of it, nearly ten paces long.
Судья прошел в крошечную кухню и достал из шкафа деревянный веничек, чашу, коробку прекрасного зеленого чая, измельченного в порошок, черпачок, салфетки, кувшинчик для осадка и плошку.
He went into the tiny kitchen and took from the cabinet a tea whisk and bowl, a box of the finest powdered green tea, ladle, napkins, slop jar, and water vessel.
CLVI Придя в себя, Доррин обнаруживает, что голова его покоится на коленях Лидрал, которая, стерев влажной тряпицей кровь, посыпает рану на лбу измельченным звездочником. Порошок жжется, голова болит, раненое плечо ноет.
CLVI DORRIN WAKES TO find his head in Liedral's lap. She is blotting away the dried and not-so-dried blood with a cool and damp cloth and sprinkling the crushed and powdered astra into the gash on his forehead. The powder burns, and his head aches, not to mention his shoulder.
Двер быстро стряхнул каплю, но даже после этого ощущал какое-то онемение, приятную прохладу. Так бывает, когда деревенский дантист накладывает измельченные в порошок листья нурала на десны пациента, прежде чем пустить в ход свое ручное сверло.
Dwer shook the droplet off, but even after it was gone, the spot still felt chilled, touched with a not-unpleasant numbness, like when the village dentist spread powdered Nural leaves along a patient’s gums, before spinning his hand-cranked drill.
Контактные яды, струи кислоты, помещения, полные ядовитых змей или пауков… один парень рассказал, что перед последней дверью — комнатка, которая заполняется измельченными в порошок лепестками удушающей орхидеи, а пока ты задыхаешься, на тебя падают фитили, все загорается, и ты превращаешься в пепел.
Contact poisons, sprays of acid, chambers full of venomous serpents or spiders… one fellow even said that there's a chamber before the last door that fills up with a cloud of powdered Strangler's Orchid petals, and while you're choking to death on that, a bit of twist-match falls out and lights the whole mess on fire, so then you burn to a crisp. Insult to injury."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test