Übersetzung für "из них стоят" auf englisch
Из них стоят
Übersetzungsbeispiele
– Нельзя умолчать о том, о друг мой Гарр, что камень такой стоит дюжины столь паршивых, костлявых зверей вроде того, что стоит перед нами.
It is not to be concealed, O friend Harr, that such a jewel is worth a dozen such vile, scrawny beasts as that which stands before us.
Среди них стоит отметить следующие.
Among them, the following are noteworthy.
Но перед ними все еще стоит непроходимый колосс --
But, still, before them, the impassable colossus,
Если же они стоят у нас на пути, то давайте избавимся от них.
If they get in the way, let us throw them out.
Мы стоим у истоков новых процессов, а не в их конце.
We are at the start of new processes, not at the end of them.
Возможно, что это нарушение норм стоило им их жизни.
This irregularity probably cost them their lives.
Сотрудничество между странами стоит среди них на главном месте.
Cooperation among countries is chief among them.
Необходимо рассмотреть все эти предложения, с тем чтобы решить, стоит ли их принимать или нет.
All of them should be examined to determine whether or not they should be adopted.
Сегодня перед нами стоит задача огромной важности: не разочаровать эти народы.
Today we face a great challenge: not to disappoint them.
Такой подход им ничего не стоит, поскольку их безопасность этим не будет ни подорвана, ни скомпрометирована.
That approach is cost-free to them as it will not undermine or compromise their security.
Некоторые из них стоят того.
Some of them are worth it.
Некоторые из них стоят 4000 долларов.
Some of them are worth $4,000.
Не стоит обращать на них внимания.
Pay no attention to them.
всех троих ужас пригвоздил к месту, и они оцепенели, стоя под мантией.
The three of them stood transfixed with horror under the Invisibility Cloak.
— Ты думаешь, нам стоит поднять их на борьбу? — спросил Гарри.
“You mean we ought to get them fighting?” asked Harry.
Я их не видел, но знал, где они стоят, потому что они пили виски и от них пахло.
I couldn't see them, but I could tell where they was by the whisky they'd been having.
Всё стоит рублей пять-шесть, но мне дорого, память.
Worth five or six roubles in all, but I care about them, as mementos.
А то стоит одному спьяну проболтаться, и всё прахом пошло!
Otherwise, if just one of them gets drunk and spills it out, the whole thing falls through.
Они мне почти ничего не стоили.
I got them for next to nothing.
О них тоже не стоит забывать.
Let's not forget them."
— За ними ничего не стоит.
"There's nothing in them.
Не стоит мешать им.
Do not bother them.
Но вам не стоит обижаться на них.
But you shouldn't mind them.
— За них волноваться не стоит.
— No need to worry about them.
Так что не стоит их разочаровывать.
So don't disappoint them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test