Übersetzung für "идеи и идеи" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Да, в одном из трех выступлений, произнесенных мною в ходе визита, ятаки говорил, что империализм лишен идей, что идеи сильнее оружия и что однажды империализм рухнет.
I did say, in one of the three statements I made during the visit, that imperialism was bereft of ideas, that ideas were more powerful than weapons and that one day imperialism would collapse.
29. Касаясь возможности осуществления контроля за электронной корреспонденцией по решению суда, он спрашивает, существует ли также возможность отслеживания факта распространения через Интернет расистских идей или идей, нарушающих общественный порядок.
Regarding the possibility of monitoring electronic correspondence by means of a court order, he wondered if there was also the possibility of monitoring the dissemination through the Internet of racist ideas or ideas contrary to public order.
Группа восьми должна активизировать свой диалог, например, со странами Центральной Америки или государствами -- членами Общего рынка стран Южного конуса (МЕРКОСУР), где существует много обществ, которые могли бы предложить свои идеи, ведь идеи иногда бывают ценнее, чем деньги.
The G8 should increase its capacity for dialogue with, for example, Central America or the South American Common Market (MERCOSUR), where there are so many societies that could contribute with ideas, for ideas are sometimes worth more than money.
Он порхал от идеи к идее, никогда не отдыхая, как нормальный коббер.
It flitted from idea to idea, never quite coming to rest the way a normal person's would.
Идеи. Какие идеи мы приготовили сегодня, чтобы восхитить затаившую дыхание нацию?
Ideas. What ideas have we got today to delight the breathless nation?
Грандиозные идеи! Значительные идеи! Идеи, старина, которые потрясут мир!
Big ideas! Important ideas! Ideas, old man, which will shake the world!
И ее речь понеслась, лавируя, как рыбка в горной реке, перескакивая с мысли на мысль, с идеи на идею.
And she was off, leaping like a salmon from idea to idea.
– Кто, кроме вас, ваше превосходительство, мог бы довести эту идею – вашу идею – до ее совершенного конца?
“Who but you, Your Excellency, could bring the idea—your idea—to a perfect conclusion?”
Однако не следует ли нам говорить лишь о развитии коммерции, а не о развитии Идей – тех Идей, которые у Аткинсонов родятся как бы сами собой?
But should we speak only of the advance of commerce, and not of the advance of Ideas – those Ideas which the Atkinsons cannot help conceiving?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test