Übersetzung für "и разнообразный" auf englisch
И разнообразный
Übersetzungsbeispiele
and diverse
Задачи Секции разнообразны.
The tasks of the Section are diverse.
Их культуры богаты и разнообразны.
Their cultures are rich and diverse.
Разнообразные потребности и интересы
Diverse needs and interests
Разнообразные пути в предпринимательство
Diverse paths to entrepreneurship
Новозеландская семья разнообразна
The New Zealand family is diverse
Стороны столь же разнообразны, как и вопросы.
The parties are as diverse as the issues.
646. Эти источники разнообразны; к ним относятся:
646. These are diverse and include:
4. Задачи эти многочисленны и разнообразны.
4. The challenges are many and diverse.
Схемы финансирования становятся все более разнообразными.
Financing modalities are increasingly diverse.
Тут столько дружелюбных и разнообразных лиц.
There are so many friendly and diverse faces here.
И моим замечательным, привлекательным и разнообразным школьным классом.
And my remarkably attractive And diverse seventh grade class
Ћюбители настольных игр знают, что они столь же многочисленны и разнообразны, как и сама жизнь.
Everyonewholovesboardgames knows that they are as numerous and diverse as life itself.
Я приношу тебе это пиво в жертву... чтобы ты наградил нас в этом году... богатыми и разнообразными плодами своего королевства.
I offer you this ale as a libation, that you may bestow upon us in the year to come the rich and diverse fruits of your kingdom.
большею частию они требуют, в весьма разнообразных заявлениях, разрушения настоящего во имя лучшего.
for the most part they call, in quite diverse declarations, for the destruction of the present in the name of the better.
Как и в сундуке Билли Бонса, здесь находились монеты самой разнообразной чеканки, но, разумеется, их было гораздо больше. Мне очень нравилось сортировать их.
It was a strange collection, like Billy Bones's hoard for the diversity of coinage, but so much larger and so much more varied that I think I never had more pleasure than in sorting them.
Последствия наших поступков всегда так сложны, так разнообразны, что предсказание будущего и впрямь невероятно трудная задача. И профессор Трелони — храни ее Бог — живое тому доказательство. Это был замечательный поступок — то, что ты спас жизнь Петтигрю!
The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting the future is a very difficult business indeed… Professor Trelawney, bless her, is living proof of that… You did a very noble thing, in saving Pettigrew’s life.”
Наше происхождение весьма разнообразно.
Our backgrounds are quite diverse.
Их реакция была удивительно разнообразной.
The reactions from, the Guards were interestingly diverse.
– Ашреганы разнообразны по своим физическим качествам.
The Ashregan are a physically diverse species.
— Вы исходите из положения, что разнообразные системы и разнообразие в культуре — это одно и то же.
“You’re making an assumption that diverse systems and diversity within a culture are the same.
— На Цейлоне, Мои владения весьма разнообразны.
“Ceylon. My holdings are quite diverse,”
Размышления его были самые сложные и разнообразные.
His meditations were of the most complex and diverse character.
За окном проплывали пейзажи с разнообразной растительностью.
Outside the landscape unfolded, made up of diverse vegetation.
Такая разнообразная работа должна быть интересной, хотя и трудной.
A job that diverse had to be interesting, and challenging.
Но возможности природы даже в наши дни немыслимо разнообразны.
But life's capacities are even now inconceivably diverse.
Флаконы, полные образцами нашей разнообразной биологии.
Vials brimming with specimens of our diverse biologies.
Поскольку группы работников в этом секторе разнообразны, разнообразны и их потребности и возможности.
Needs and capacities are as varied as there are varied groups.
Эти организации весьма разнообразны.
These organizations vary.
Для этого используются разнообразные материалы.
Materials used are varied.
Разнообразны и методы применения.
Methods of use vary.
Проблемы эти серьезны и разнообразны.
Those challenges are serious and varied.
Наркотические средства становятся более разнообразными.
Drugs are becoming more varied.
Природа существующих механизмов разнообразна.
The nature of the existing mechanisms varies.
Оговорки могут быть самыми разнообразными.
The types of reservations vary enormously.
Жизнь здесь богата и разнообразна.
Life here is rich and varied.
я живу полной и разнообразной сексуальной жизнью!
I have a full and varied sex life !
- Мои бизнес-интересы многочисленны и разнообразны, Ребус.
-My business interests are many and varied, Mr. Rebus.
Последствия моего преступления были неожиданны, многочисленны и разнообразны.
The consequences of my crime were unexpected... numerous and varied.
Что плохого в современном и разнообразном лечении?
Forgive me, but why, if it means more modern and varied treatment?
Хорошо известно, что волки остаются с одним партнером всю жизнь, но я даже не предполагал таких постоянных и разнообразных проявлений внимания друг к другу.
It's well-known that wolves mate for life, but knowing that has hardly prepared me for their constant and varied displays of affection.
С этими изящными и разнообразными сооружениями, пауки причиняют большие потери летающим насекомым и сегодня пауки - одни из наиболее эффективных охотников на насекомых.
With these elegant and varied constructions, spiders began to take a heavy toll of flying insects and today spiders are one of the most effective predators on insect populations.
Полёты комических аппаратов к этим далёким мирам и исследование их поверхности убедили нас в обратном. Выяснилось, что спутники внешних планет Солнечной системы необычайно интересны и разнообразны.
But as we've begun to visit those worlds, as we've flown spacecraft to within hundreds of miles of their surfaces, we've found that the moons in the outer solar system are of an astonishingly interesting and varied and fascinated bunch of worlds.
— Темные искусства, — говорил Снегг, — многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны.
“The Dark Arts,” said Snape, “are many, varied, ever-changing, and eternal.
Формы буржуазных государств чрезвычайно разнообразны, но суть их одна: все эти государства являются так или иначе, но в последнем счете обязательно диктатурой буржуазии.
Bourgeois states are most varied in form, but their essence is the same: all these states, whatever their form, in the final analysis are inevitably the dictatorship of the bourgeoisie.
Эти разнообразные занятия представляют почти бесконечное разнообразие предметов для размышления тех немногих, которые, не занимаясь сами каким-нибудь определенным делом, имеют досуг и проявляют склонность исследовать и наблюдать занятия других людей.
These varied occupations present an almost infinite variety of objects to the contemplation of those few, who, being attached to no particular occupation themselves, have leisure and inclination to examine the occupations of other people.
— Программа была очень разнообразной.
“The syllabus was extremely varied.”
Эти эссе очень разнообразны.
The essays are also very varied.
Помимо этого все остальное было разнообразно и необязательно.
Beyond that, equipment was varied and optional.
Его можно было обижать долго и разнообразно.
He could be offended for a long time and varied.
Работа на верфи была интересная и разнообразная.
Blaine's job at the boatyard was interesting and varied.
Организация Дэниела была многочисленной и разнообразной по составу.
Daneel’s organization was large and varied.
Лавки на ней были разнообразнее, чем в других местах.
The shops in it were more varied than elsewhere.
Но мне ваш мир кажется привлекательным и разнообразным.
The world still looks pretty varied to me.
Самые разнообразные чувства волновали его.
Varying were the emotions that surged through him.
Какими разнообразными и романтичными были тогда пути смерти.
How varied and romantic were the ways of death then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test