Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Власти отказались пропустить ее, а она отказалась возвратиться в Янгон.
The authorities refused to let her proceed, and she refused to return to Yangon.
и отказаться нас отпустить.
L might just decide a third Kira has appeared and refuse to release Misa and me.
Затем она запостила это в Facebook и отказалась удалять.
Then she posted it to Facebook and refused to take it down.
Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order.
Я сказала всем, что я врач, и отказалась от медицинской помощи.
I identified myself as a doctor and refused medical treatment.
А я собирался остаться здесь и отказаться от отличной работы.
And I was going to stay here and refuse a great job.
И ещё доктор, котрый испортил ему колено и отказался исправить
The doctor who botched his knee surgery and refused to fix it.
Когда им в этом было отказано, началась гражданская война.
Upon being refused, the social war broke out.
Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость.
When I refused to return with him, he became violent.
По слухам, его мать отказалась помогать Пожирателям смерти.
The rumor is that their mother refused to help the Death Eaters.
И ведь они могут отказаться. — Отказаться?
When they are able to understand it, there’s a chance they may refuse.” “Refuse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test