Übersetzung für "и к тому же есть" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
К тому же реакция потребителей в целом не была отрицательной.
Besides, consumers on balance had not reacted negatively.
К тому же, капитализм наносит вред окружающей среде и уничтожает жизнь.
Besides, it destroys the environment and destroys lives.
К тому же у Гамбии нет общей границы со Сьерра-Леоне.
Besides, the Gambia has no borders with Sierra Leone.
К тому же самой ККООН осталось существовать недолго.
Besides, the very existence of UNCC is short-term.
К тому же такой отпуск полагается только женатым работникам.
Besides, the law grants the benefit to married employees only.
К тому же его страна не имеет необходимых экспертов по правовым и административным вопросам.
Besides, his country lacked adequate legal and administrative expertise.
К тому же возникает проблема с правами собственности уволившихся работников и т.п.
Besides, the problem arises of the property rights of dismissed workers etc.
(Помимо статистических таблиц в этих томах содержатся аналитические обзоры рынков)
(Besides statistical tables the volumes show analytical market reviews)
К тому же наблюдаются значительные различия в уровне доходов городского и сельского населения.
There are, besides, significant differences in income levels between urban and rural dwellers.
К тому же консультации и лечение местных жителей предоставляются по значительно субсидируемым тарифам.
Besides, consultation and treatment are offered to local residents at heavily subsidised rates.
И к тому же, есть одна девушка, в которую я влюблен, и я просто не мог быть с ней в разлуке еще один день...
And, besides, there's this girl that I'm kind of in love with and I couldn't be away for another day.
К тому же ты доктор, начни лечить от чего-нибудь.
Besides, you're a doctor, you can start treating her for something.
К тому же они не оставили никаких следов на барнетской дороге.
And, besides, no traces of them were to be found on the Barnet road.
К тому же ты сам уверял, что мамаша заплатит…
Besides, you yourself kept assuring her that your mother would pay...
к тому же сердце его так стучало, что и говорить трудно было.
Besides this, his heart was beating so that he found it difficult to speak at all.
К тому же я никому не позволю с собой насилия… По принципу.
Besides, I will not allow anyone to use violence against me...On principle.
К тому же и публика, и без того уже подпившая, слишком волновалась.
Besides, the public, who were a bit drunk to begin with, were much too excited.
Мне не с чем было работать, Бритт. И к тому же… — Что к тому же?
I had nothing to work with, Britt. And besides…” “Besides, what?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test