Übersetzung für "и демагог" auf englisch
И демагог
Übersetzungsbeispiele
and demagogue
Ограничение права на самоопределение не подорвет позиции демагогов.
Imposing limits on the right to self-determination will not cut short the demagogues.
Эти качества могут легко стать предметом манипуляции со стороны демагогов.
The above stimuli therefore merely promote the impetus that could be exploited by demagogues.
Она также лишит демагогов основных рычагов использования населения в своих корыстных интересах.
It would also deprive demagogues of grounds to exploit the people for their own ends.
Еще одним свидетельством того, что демократия - это трудно достижимая цель, является распространение националистической и прочих демагогий.
The rise of nationalistic and other demagogues was yet another demonstration that democracy was a goal that was not easily reached.
Демагоги, политические сепаратисты и экстремистские группы поощряются и поддерживаются силами извне, с тем чтобы поставить под сомнение законный характер правительств и их способность управлять страной.
Demagogues, political separatists and fringe groups are being encouraged and supported by external forces to challenge the legitimacy of Governments and their capacity to govern.
Правительствам прежде всего следует лишить демагогов монопольного права формировать общественное мнение в отношении миграции, они также должны уметь противостоять угрозе нетерпимости.
Above all, Governments should deny demagogues a monopoly in shaping public opinion regarding migration and face down the threat of intolerance.
Многие в Вашингтоне, несомненно, будут испытывать к этому отвращение: они видят в г-не Аристиде популистского демагога, вступившего на путь создания однопартийного государства.
Many in Washington will no doubt be loath to do that - they see Mr. Aristide as a populist demagogue well on his way to creating a one-party State.
Все мы должны неустанно бороться против сил тьмы и стремящихся к власти демагогов, которые являются главным источником и генератором преступной террористической деятельности.
We should all fight unabatedly against the forces of darkness and the power-hungry demagogues who are the main source and generator of criminal terrorist activities.
Однако развитие событий в бывших государствах-членах показывает либо, что катастрофы можно избежать, как это было по крайней мере в одном из случаев, либо, что трагедию можно усугубить, если не проявить достаточно мудрый подход или если право на самоопределение станет жертвой демагогов и демагогии.
However, the developments in former Member States prove either that calamity can be avoided - as was the case in at least one instance - or that a tragedy can very well be compounded if wisdom is in too short supply or if the right to self-determination falls prey to demagogues and demagoguery.
Определение терроризма должно быть сформулировано таким образом, чтобы не исключать какие-либо виды террористической деятельности, будь то акции, организованные государством или религиозной сектой, негосударственным субъектом или отдельным демагогом.
The definition of terrorism should be crafted so as not to exclude any type of terrorist activities, whether sponsored by a State or religious sect, a non-State actor or an individual demagogue.
— Демагоги хотели его захватить…
“The demagogues meant to get him.”
И никакой демагог не сможет их контролировать.
No demagogue can control that.
а кроме того он и сам был демагог.
besides, he had been a demagogue himself.
У него была душа филолога, а не демагога.
He had the soul of a grammarian, not a demagogue.
– Да. Тогда гражданами правит демагог.
Yes. A demagogue can control the citizenry.
Политик, оратор, демагог, рапсод?
Or a politician, orator, demagogue, rhapsode?
Он считает Джулиана в некотором роде демагогом.
He considers Julian something of a demagogue.
– Слово «демагог» ты произносишь с пренебрежением в голосе.
"You say 'demagogue' with scorn in your voice.
Кто за нами гонится? — Демагог Ктесий и его люди!
Who is after us?"               "Kteson the demagogue and his gang!
Подобная публика послужит плодородной почвой для всякого рода демагогов.
They will offer fertile soil to any demagogue.
Разные мировые культуры имеют гораздо больше общего, чем нас пытаются в этом убедить политические демагоги.
The various cultures of the world have more in common than political rabble-rousers would have us believe.
Для подпольной прессы и демагогов.
For the militant press and the rabble-rousers.
В промежутках между войнами отдельные демагоги в Нио и фабричных городах поднимают большой шум, но до чего же великолепное зрелище — народ, который смыкает ряды, когда знамя его страны в опасности… Я знаю, вам не хочется этому верить.
A few rabble-rousers in Nio and the mil towns make a big noise between wars, but it's grand to see how the people close ranks when the flag's in danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test