Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
<<Скотоводы вновь и вновь получают то, что хотят.
Again and again, the cattle breeders get what they want.
Процесс демаркации их земель вновь и вновь откладывается.
Their demarcation process has been delayed again and again.
К сожалению, этот сигнал, по всей видимости, требуется посылать вновь и вновь.
This is a message which unfortunately needs to be made again and again it seems.
Но история повторялась вновь и вновь, и мне доводилось слышать об этом.
The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it.
Поэтому Руанда должна быть еще одним мучительным напоминанием о том, что фраза в резолюции <<никогда вновь>> может легко стать фразой <<вновь и вновь>>.
Rwanda must therefore serve as yet another painful reminder that the resolution "never again" can easily slide back to "again and again".
Его просьба была вновь отклонена, а обжалование и апелляция вновь были признаны необоснованными.
This request was again refused, and the objection and appeal were again declared to be ill-founded.
И вновь мы избрали мир, а агрессор вновь решил продолжать войну.
Again, we chose peace and the attackers, once again, opted for a continuation of the war.
За свою историю мы вновь и вновь убеждались в том, что сильный дух предшествует падению.
Again and again, in the course of history, we see that a mighty spirit precedes a fall.
Какая гарантия есть у кого-либо из нас, что это не будет повторяться вновь и вновь?
What assurance have any of us here today that this cannot happen again and again?
Вновь и вновь мы должны будем утверждать универсальный и неделимый характер прав человека.
Again and again we will have to assert the universality and indivisibility of human rights.
Вновь слова были вырезаны на коже, и вновь надрезы затянулись секунды спустя.
once again, the words had been cut into his skin; once again, they healed over seconds later.
– И вновь мне приходится спрашивать: а есть ли что прощать?
And again I must ask: Is there something to forgive?
Вновь и вновь пробуждалась она с отчаянным криком. Вновь и вновь видела один и тот же сон.
Again and again she awoke screaming as the same dream came again and again.
И когда он достиг центра и вошел в него, Кориастраз закричал вновь… и вновь… и вновь…
And as he entered it, Korialstrasz screamed again...and again... and again—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test