Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Вдоль линии фронта с позиций на оккупированных территориях Азербайджана и вдоль границы с территории Армении
Along the front line from positions in the occupied territories of Azerbaijan and along the border from the territory of Armenia
Проект осуществлен вдоль определенных Евроазиатских транспортных соединений, желательно вдоль договоренных первоочередных маршрутах;
The project is implemented along the identified Euro-Asian Transport Linkages, preferably along the agreed priority routes;
Пешеходы, идущие вдоль второстепенных дорог, находятся в более безопасных условиях по сравнению с пешеходами, идущими вдоль магистральных дорог.
Pedestrians walking along secondary roads are generally safer than those walking along main roads.
ќни держат углы на јргайл и вдоль верхней части 'римонт.
They got corners up on Argyle and along Freemont up top.
И вдоль дороги, на всех столбах, висели плакаты с рекламой концерта.
And along the way, on all the lampposts, were placards advertising the concert.
Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов.
Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control centers.
Доктор Сароян, я нашёл двусторонние вывихи, а также микротрещины на головке плечевой кости и вдоль нижних краев суставной ямки...
Well, Dr. Saroyan, I-I found bilateral inferior dislocations as well as crushing microfractures on the humeral heads and along the inferior margins of the glenoid fossae...
Все деревья вдоль Приречного Тракта были срублены.
All along the Bywater Road every tree had been felled.
Они зажгли пальмы вдоль дороги, чтобы осветить дом.
The palms along the road had been fired to illuminate the house.
Стилгар с бесстрастным лицом прошел к ним вдоль подиума.
Stilgar moved along the ledge, his bearded face impassive.
Они двинулись вдоль кустов, подальше от палатки и Гермионы.
They moved farther along the hedge, away from the tent and Hermione.
Профессор Макгонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.
Professor McGonagall was now moving along the table handing out timetables.
Он поспешил за ними вдоль вереницы спящих – на тюфяках, у стены.
He hurried after them, past rows of men sleeping on mattresses along the wall.
Оттуда след опять вел на север, вдоль сохлых подножий.
From it the orc-trail ran out again, turning north along the dry skirts of the hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test