Übersetzung für "значение придает" auf englisch
Значение придает
Übersetzungsbeispiele
Особое значение придается рекомендациям, завершающим данный доклад.
Special importance attaches to the recommendations with which it concludes.
Неуклонный рост числа сторон свидетельствует о том, какое важное значение придается ему.
The steady increase in the number of parties bore witness to the importance attached to it.
Он хотел бы знать, какое значение придает правительство рекомендациям договорных органов по правам человека.
He would be interested in knowing the degree of importance attached by the Government to the recommendations of the human rights treaty bodies.
Мы согласны с тем, какое значение придается по возможности скорейшему созданию в Индийском океане системы раннего оповещения.
We support the importance attached to establishing as quickly as possible an early warning system in the Indian Ocean.
Возможность отнесения товаров к продуктам с преобладанием экологических преимуществ зависит от того, какое значение придается различным критериям.
Whether the product can be considered to have environmental advantages on balance depends on the importance attached to different criteria.
9. О том, какое большое значение придается этому процессу, свидетельствуют уровень и состав участников совещаний, посвященных среднесрочному обзору.
9. The importance attached to the process is demonstrated by the level and mix of participation at the mid-term review meetings.
50. В докладе Группы высокого уровня важное значение придается развитию навыков, включая профессионально-техническое обучение.
50. The importance attached to skills development, including technical and vocational education and training, in the report of the High-level Panel is commendable.
В ходе консультаций, проведенных мною со странами, охваченными программами, я воочию убедился в том, какое важное значение придается роли региональных бюро.
In the consultations I undertook with the programme countries, the importance attached to the role played by the regional bureaux became clear to me.
366. На своей четвертой сессии Комитет напомнил о том, что в Конвенции о правах ребенка важное значение придается системе отчетности как динамичному и непрерывному процессу.
366. At its fourth session, the Committee recalled the importance attached by the Convention on the Rights of the Child to the reporting system as a dynamic and continuous process.
Учитывая, какое большое значение придается этому ежегодному событию, Председатель просит все делегации стран - членов Комитета и стран-наблюдателей обеспечить свое присутствие на уровне послов.
In view of the importance attached to that annual event, he requested all member and observer delegations to be present at the ambassadorial level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test