Übersetzung für "землечерпалка" auf englisch
Землечерпалка
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Эти землечерпалки в настоящее время работают, поскольку, как указали деревенские советы общин, общине оказывается помощь из поступлений от этой деятельности.
These dredges are operating at the moment since the village councils of the communities indicated that the community is assisted with the revenues generated.
b) просьбы Венгрии разрешить эксплуатацию венгерских ледоколов на Дунае в непосредственной близости от его югославского участка и поставку определенного количества топлива для обеспечения работы этих судов, а также проход из Словакии по Дунаю и Тиссе через территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) землечерпалки;
(b) Requests from Hungary for the activities of Hungarian ice-breakers on the Yugoslav reaches of the Danube River, and for the supply of a certain amount of fuel for the operation of those ice-breakers; and for the transshipment through the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) of a dredging vessel from Slovakia, via the Danube and Tisza Rivers;
Они будут держать платформу землечерпалки.
They'll hold the platform for the dredge.
Очень увлекательно, но мне не нужна паровая землечерпалка, мистер Бохэннон.
Fascinating, but I have no use for a steam dredge, Mr. Bohannon.
Почему он хотел использовать землечерпалку?
Why did he want to dredge?
И кто же выберет работу на землечерпалке в качестве жизненного призвания?
And who would choose dredging for their calling?
Землечерпалка, оставшись без экипажа, по-прежнему черпает землю.
The dredger, unmanned, still determinedly dredges.
Голова надвигалась, рассекая волны, как землечерпалка.
The head moved closer, sluicing water like a dredging crane.
– Нарисовал же Леонардо землечерпалку, а вы уплатили за нее десять тысяч.
     'Leonardo drew a dredge and you paid ten thousand dollars for it.'
— Это было давным-давно, — произнес Фаллон мягко. — Землечерпалка разрушает керамические изделия.
'That was a long time ago,' said Fallon mildly. 'Dredging tends to destroy pottery.
Нечто вроде землечерпалки, похожей на те, что используют в наше время на строительных площадках.
A sort of dredge, very much the same as they use on building sites today, though motivated by human power.
Затем он повернулся к Фаллону и сказал: — Землечерпалка может выполнить работу быстрее — как это делал Томпсон в Чичен-Ица.
Then he turned to Fallon, and said, 'Dredging would be quicker—as Thompson did at Chichen Itza.'
Если посмотреть в лупу на шестерню землечерпалки, то можно разглядеть инициалы копииста, написанные зеркальным способом.
If you look through a magnifying glass at the cogwheel of the dredge you can see the forger's initials in looking-glass writing.
Он подрядился работать на реке, на землечерпалке, и сказал отцу, что получает на десятку меньше, чем на самом деле.
He had had a job on a dredge in the river and he told his father he made ten dollars a week less than he actually did.
Substantiv
К судам приравниваются землечерпалки, подъемные краны, подъемники и все другие аналогичные плавучие передвижные механизмы и установки;
The term "vessels" shall also cover dredgers, floating cranes, elevators and all other floating and mobile appliances or plant of a similar nature.
В 17 ч. 30 м. землечерпалка <<Аль-Сумуд>> и буксир <<Аль-Амин>> подверглись интенсивному обстрелу со стороны иранского патрульного катера в районе Раас аль-Байши.
At 1730 hours the dredger Al-Sumud and the tugboat Al-Amin came under intense fire from an Iranian military craft near the Ra's al-Bayshah area.
3. В 16 ч. 00 м. 16 октября 1997 года, когда землечерпалка "Аль-Наср" Главного управления по обслуживанию иракских портов прибыла в район 9275, над ней завис военный вертолет с фрегата № 51 Соединенных Штатов, с которого ей было приказано направиться в район 8276 для проведения обыска.
3. At 1600 hours on 16 October 1997, when the General Establishment for Iraqi Ports dredger al-Nasr arrived at position 9275, a military helicopter from United States frigate No. 51 hovered above it and ordered it to go to position 8276 in order to be searched.
По поручению моего правительства имею честь сообщить Вам, что в 09 ч. 30 м. 20 августа 1996 года над иракским буксиром "7 Nisan", доставлявшим иракскую землечерпалку "Basra" из порта Умм-Каср в Фав вблизи глубоководного порта Хавр Эль-Амая, начал кружить американский вертолет, и капитану буксира было предложено связаться с вертолетом на частоте 60-го канала.
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that at 0930 hours on 20 August 1996, while the Iraqi tugboat 7 Nisan was towing the Iraqi dredger Basra from the port of Umm Qasr to Faw, close to the deep water port of Khawr Al-Amaya, an American helicopter began to hover over the Iraqi tugboat and asked the captain of the tug to talk to the helicopter on channel 60.
Дик запустил землечерпалку.
Dick has started the dredger.
Землечерпалка и бронированные краны еще не были задействованы.
The dredger and the three shielded derricks hadn't gotten into action yet.
На эту сторону перегнали много техники, в том числе три крана и землечерпалку.
A lot of equipment, including two of the three claw-derricks and a dredger--they'd brought a second one up from the waterfront--were moving to that side.
Впереди, кажется, освободилась дорога, землечерпалку потянули вперед, и все двинулись следом.
Up front, something seemed to have given way. The dredger went lurching forward, and everything moved off after it.
А потом я говорю отцу – чья голова уже упала на подоконник: «По-моему, он поехал на землечерпалку». 47
Then I say to Dad – whose head has sunk on to the windowsill: ‘I think he’s going to the dredger.’ 47
Они с ревом проносятся мимо, скрытые стыдливой ширмой облаков. И опять вступает мерный лязг землечерпалки. Чунг-ха-чунг-ха!
They thunder past, screened by decorous cloud. Then the din of the dredger reasserts itself. Chung-gha-chung-gha!
Тот, который от лица сына… Искра понимания в тандеме с легкой рябью облегчения пробегают по лицу капитана землечерпалки.
He who on his son’s behalf— A glimmer of realization combined with a vague ripple of relief crosses the dredger-skipper’s face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test