Übersetzung für "защищен от" auf englisch
Защищен от
Übersetzungsbeispiele
Они должны быть, например, защищены от:
For example they shall be protected from:
Они менее защищены от безработицы, чем мужчины.
They are less protected from unemployment than men.
Уполномоченный защищен от незаконного увольнения.
The Ombudsman is protected from arbitrary removal from office.
Адвокаты защищены от необоснованного судебного преследования.
Lawyers were protected from groundless prosecution.
Таким образом, данные об их личности защищены от разглашения.
So their identification is protected from disclosure.
Дети, регистрируемые при рождении, могут быть защищены от безгражданства и могут быть также защищены от произвольных действий правоохранительных органов в принимающих странах.
Children who are registered at birth can be protected from statelessness, and can also be protected from arbitrary actions by law enforcement authorities in host countries.
Вебсайты защищены от цензуры и запретительных мер.
Websites were protected from censorship and prohibitive measures.
Омбудсмен защищен от произвольного отстранения от должности.
He is protected from arbitrary removal from office.
Наша деревня защищена от Мрисвизов.
Our village is protected from the Mriswith.
Мы защищены от вторжения самым надежным образом.
We are protected from intrusion.
Колесо должно быть защищено от метеоритов.
The Wheel must be protected from the meteorites.
"Этот ребенок всегда будет защищен... от тебя".
This baby will always be protected ... from you.
граждане защищены от жестоких наказании, а также...
Citizens are protected from cruel and unusual punishments...
Эта долина будут защищена от разрушения Владателя.
This valley will be protected from the Keeper's destruction.
Это место, наши сестры, мы защищены от этого.
This place, our sisters, we're protected from that.
Так, Ребекка, твой телефон теперь полностью защищен от взлома.
Okay, Rebecca, I got your phone completely protected from hackers now.
Возможно, мы были защищены от изменений нашим темпоральным щитом.
Perhaps we were protected from the changes by our temporal shielding.
Мерси должна быть защищена от себя, а мы от нее.
Mercy must be protected from herself and we from her.
— Потому что это было бы так же невежливо, как выломать парадную дверь, — сказал Дамблдор. — Правила этикета требуют, чтобы мы давали возможность другим волшебникам не впустить нас в дом. Кроме того, жилища волшебников, как правило, магически защищены от нежелательной трансгрессии.
“Because it would be quite as rude as kicking down the front door,” said Dumbledore. “Courtesy dictates that we offer fellow wizards the opportunity of denying us entry. In any case, most Wizarding dwellings are magically protected from unwanted Apparators.
Раньше мы были защищены от него, но теперь — нет.
We’ve been protected from it, is all.”
Ты магически защищена от огня.
You are magically protected from fire.
Гуманоиды же защищены от человеческого влияния.
The humanoids are protected from human manipulation.
- «Кэндлкип защищен от магического наблюдения.
Candlekeep is protected from magical observation.
На время Таита был защищен от подслушивания.
For a while he would be protected from her overlooking.
Никто из нас не защищен от злой судьбы.
None of us are immune and protected from the fate of bad luck.
Наконец он нашел выступ, который был защищен от ветра.
At last he spotted a ledge that was protected from the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test