Übersetzung für "запускать на" auf englisch
Запускать на
Übersetzungsbeispiele
Иными словами, они представляют свои программы, которые должны запускаться в пакетном режиме.
That is to say, they submit their programs to be run in batch mode.
Этот один год отсчитывается с момента причинения ущерба или установления запускающего государства, которое несет ответственность за ущерб.
The one year runs from the occurrence of the damage or from the identification of the launching State which is liable.
Эти программные приложения не могут запускаться с резервных серверов в дублирующем центре хранения и обработки данных, однако <<историческая>> информация, содержащаяся в системах, сохраняется.
These applications cannot be run from backup servers in the secondary data centre, but the historical information contained in the systems is safeguarded.
Тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 +- 1 км/ч, а манекен оставался в неизменном положении.
The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h +- 1 km/h and the manikin remains stable.
e) Двигатель запускается (ПЦИВ) или продолжает функционировать (устойчивые циклы) в начале цикла испытания, и в это же время начинают функционировать системы отбора проб.
(e) The engine shall be started (NRTC) or kept running (steady-state cycles) at the beginning of the test cycle and the sampling systems shall be started at the same time.
Сделать вид, будто Mutiny запускается на ATT. Сейчас получите лучший тариф, а в свободное время перейдете на многоплатформенность.
Make it look like Mutiny is running on the ATT, get your better rate locked in now, actually go multiplatform at your leisure.
И существует симбиоз между Linux и программами когда программы запускаются на Linux и в тоже время они берут выгоду от Linux как платформы, в то время как Linux берет выгоду от программ просто как способность использовать их.
And there's a symbiosis between Linux and the programs that the programs run on Linux and at the same time and they take the advantage of Linux as a platform, while Linux takes the advantage of the programs by just being able to use them.
— Знаешь, — меланхолично вымолвил Рон, волосы у него стояли дыбом, потому что в расстройстве чувств он постоянно запускал в них пальцы, — по-моему, пришло время вернуться к старому испытанному способу предсказаний.
“You know,” said Ron, whose hair was on end because of all the times he had run his fingers through it in frustration, “I think it’s back to the old Divination standby.”
Запускай джип! — заорала я.
Jeep, get it running!
– Ладно, запускаем их в дело.
Okay, start 'em running
— …запускать в пробное испытание.
– then get it up and running on a trial basis.
– Вы же его запускали только на обзорной странице!
But you've only run them on your view-page!
— Запускаем эту малышку! — взревел Краутхаммер.
   “Let's run this baby!” Krauthammer yelled.
— Мы можем не запускать все станки одновременно.
"We won't be running all the tools at once.
А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час.
And then they run us again, on a different hour. And so on and on.
В первый день устраивали фейерверки и запускали шутихи;
On the first day there was the running of the palio and the fireworks.
Они только запускают программу обучения, вот поэтому все здесь выглядит хорошо.
They only run the scholarship program so that they'll look good.
Запускает палец в щель… Джина затихает.
she begins playing with Jean's fig and runs her finger up in it ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test